Найдено 50+ «Z»

ALL ZU STRAFF GESPANNT, ZERSPRINGT DER BOGEN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Что больше понатягивать, то скорее лопнет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходяч

ALLES GESCHEITE IST SCHON GEDACHT WORDEN, MAN MUSS NUR VERSUCHEN ES NOCH EINMAL ZU DENKEN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Все уже было сказано.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сб

ANDRE ZEITEN, ANDRE VÖGEL!

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Другие дни, другие сны.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

AN’S RUDER KOMMEN; DIE ZÜGEL ERGREIFEN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Бразды правления.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборни

BLÄTTER, DIE ZU MITTHEILUNGEN DER REGIERUNGEN GEBRAUCHT WORDEN SIND, WERDEN GEWÖHNLICH ALS SUBVENTIO…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Blätter, die zu Mittheilungen der Regierungen gebraucht worden sind, werden gewöhnlich als subventionirt bezeichnet, und man wendet auf sie das Wort «Reptil» an.

DAS ALTE STÜRZT, ES ÄNDERT SICH DIE ZEIT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Другие дни, другие сны.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

DAS EBEN IST DER LIEBE ZAUBERMACHT…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не по хорошу мил, а по милу хорош.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и мет

DEM IST GLEICH GESCHEHEN, ALS SEI ER ZU ROM GEWESEN UND HAB DEN BABST NIT GESEHEN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Быть в Риме — и не видать Папы.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

DEN TODTEN LÖWEN KANN JEDER HASE AM BARTE ZUPFEN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. И я его лягнул.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

DEN ZUFALL BÄNDIGE ZUM GLÜCK.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Под случай попасть.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбор

DER REGIERUNG EINEN STEIN ZWISCHEN DIE RÄDER WERFEN — DAS IST KEIN PATRIOTISCHES GEWERBE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Палки в колеса.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

DER ZWECK HEILIGT DIE MITTEL.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Цель освящает средства.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

DIE JETZIGEN MENSCHEN SIND ZUM TADELN GEBOREN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Как же критика хавроньей не назвать.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и м

DIE OPPOSITIONELLE PRESSE IST ZUM GROSSEN TEILE IN HÄNDEN VON JUDEN UND UNZUFRIEDENEN, IHREN LEBENSR…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Die oppositionelle Presse ist zum grossen Teile in Händen von Juden und unzufriedenen, ihren Lebensruf verfehlt habenden Leuten. См. Журналист.Русская мысль и ре

DURCH ZWEIER ZEUGEN MUND…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Коли двое говорят — пьян, ступай, ложись спать!.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2.

EIN QUENTCHEN MUTTERWITZ IST BESSER ALS EIN ZENTNER SCHULWITZ.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Ученых много, умных мало.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова

EINEM DAS ZWERCHFELL ERSCHÜTTERN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Надрывать животики.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбор

EINEM DIE ZÄHNE FLETSCHEN — HÖRNER ZEIGEN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Einem die Zähne fletschen — Hörner (Zähne) zeigen. См. Зубы показать.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иноска

EINEN ALTAR ENTBLÖSSEN, UM EINEN ANDERN ZU DECKEN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Со Спаса дерет, да на Николу кладет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и м

ER KANN NICHT BIS DREI ZÄHLEN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Трех не перечтет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборни

ER PASST DAZU, WIE DER ESEL ZUM LAUTENSCHLAGEN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Смыслен, как осел к волынке.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сл

ES WIRD VIELLEICHT DAHIN KOMMEN ZU SAGEN: ER LÜGT WIE TELEGRAPHIRT, DENN GEGEN DEN MISSBRAUCH, DER M…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Es wird vielleicht dahin kommen zu sagen: Er lügt wie telegraphirt, denn gegen den Missbrauch, der mit diesem Beförderungsmittel getrieben wird, sind bis jetzt d

FRAUENSINN IST WOHL ZU BEUGEN…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Баба слезами беде помогает.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сло

FREI BIS ZUR ADRIA.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Свободная до Адрии.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбор

FÜNFZEHN SOMMER ZÄHLT’ ICH KAUM.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Сколько лет, сколько зим.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова

HALB ZOG SIE IHN, HALB SANK ER HIN…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не стало.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русски

ICH BIN NICHT ZUM SPION GEBOREN MEINER GANZEN NATUR NACH, ABER ICH GLAUBE WIR VERDIENEN IHREN DANK, …

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Ich bin nicht zum Spion geboren meiner ganzen Natur nach, aber ich glaube wir verdienen Ihren Dank, wenn wir uns dazu hergeben bösartige Reptilien zu verfolgen b

ICH DENKE EINEN LANGEN SCHLAF ZU THUN;…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Спать вечным сном.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборн

KANN WOHL EIN SCHÖNERER ANBLICK SEIN, ALS WENN MAN ZWEI ZÄRTLICHE SIEHT, DIE ES VOR LIEBE NICHT WAGE…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Kann wohl ein schönerer Anblick sein, als wenn man zwei zärtliche sieht, die es vor Liebe nicht wagen wollen, einander die Liebe zu gestehen? См. Любо дорого смо

MAN FANG’ DAS LIED ZU HOCH NICHT AN…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не по голосу песню затянули.Man fang’ das Lied zu hoch nicht an… См. Хорошо летаешь, да где-то сядешь.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразе

MAN KANN DOCH WOHL NIEMAND ZUR LIEBE ZWINGEN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Насильно мил не будешь.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

MAN KANN NICHT ZUGLEICH BLASEN UND SCHLUCKEN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. За все браться — ничего не сделать.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и ме

MAN SOLL DIE STIMMEN WÄGEN UND NICHT ZÄHLEN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Качество, а не количество.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слов

MAN ZERREISST DEN STRICK, WO ER AM DÜNNSTEN IST.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Где тонко, там и рвется.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

MANN MIT ZUGEKNÖPFTEN TASCHEN…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Рука руку моет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

NICHT WERTH EINEM DAS WASSER ZU REICHEN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не достоин развязать ремень обуви.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и мет

NICHT ZU RIECHEN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Понюхать не дам!.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборни

NICHTS HALB ZU THUN IST EDLER GEISTER ART.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Полумеры вообще ни к чему не ведут.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и ме

NIHILISMUS — EINE IN SICH SELBST ZERFALLENDE BEHAUPTUNG.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Нигилизм.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русски

O DIE ZEIT IST EIN WUNDERTHÄTGER GOTT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Перемелется — все мука будет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие с

O SELIG, O SELIG, EIN KIND NOCH ZU SEIN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Счастливое детство!.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбо

O WAS SIND WIR GROSSEN AUF DER WOGE DER MENSCHHEIT? WIR GLAUBEN SIE ZU BEHERRSCHEN UND SIE TREIBT UN…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

O was sind wir Grossen auf der Woge der Menschheit? Wir glauben sie zu beherrschen und sie treibt uns auf und nieder, hin und her. См. От судьбы не уйдешь.O was

OCHSEN ZITTERN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

(Die) Ochsen zittern. См. Гекатомба.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

SCHLUMMER UND SCHLAF, ZWEI BRÜDER ZUM DIENSTE DER GÖTTER BERUFEN…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Сон смерти брат.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

SCHÖN UND ZÜCHTIG SEIN…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Девка хороша, да слава не хороша.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метк

SIE STECKEN UNTER EINER DECKE, SIE ZIEHEN AN EINEM STRANGE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Играть в одну руку.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбор

SO ZELE MAN MICH ZEM FÜNFTEN RADE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Пятое колесо в телеге.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. С

STETS ZU SPÄT KOMMT GUTE KUNDE…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Желанные вести, мил гонец.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слов

THÄT’ST DU ZUR RECHTEN ZEIT DICH REGEN…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Смолоду прореха, под старость дыра.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и ме

UNGELADENE GÄSTE GEHÖREN NICHT ZUM FESTE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Незваный гость — хуже татарина.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

ZOOM

Словарь алкогольных напитков

Zoom (Зум) — напиток, для приготовления которого требуются мед, сливки и обычно коньяк. Напитки "зум" сбиваются в шейкере и наливаются поверх колотого льда.

DANGER ZONE

Новый большой англо-русский словарь

[ʹdeındʒə͵zəʋn] воен.опасная зонаНовый большой англо-русский словарь.2001.

ROAMING ZONE

Англо-русский словарь терминов GSM

зона роуминга. Комбинация радиосот или зон расположения, которыми (дополнительно) ограничен роуминг мобильного абонента GSM при полностью региональном роуминге.

АЗОНАЛЬНОСТЬ (ОТ A ОТРИЦАТЕЛЬНАЯ ПРИСТАВКА И ГРЕЧ . ZONE ПОЯС

Энциклопедический словарь естествознания

АЗОНАЛЬНОСТЬ (от a - отрицательная приставка и греч . zone - пояс, зона), распространение какого-либо природного явления вне связи с зональными особенностями дан

БАТИСТАИСАЛЬДИВАР (BATISTA Y ZALDIVAR) РУБЕН ФУЛЬХЕНСИО (190173)

Энциклопедический словарь естествознания

БАТИСТА-И-САЛЬДИВАР (Batista y Zaldivar) Рубен Фульхенсио (1901-73) , диктатор Кубы в 1934-44 и 1952-58; в 1940-44 и 1954-58 официально занимал пост президента.

ГИЛОЗОИЗМ (ОТ ГРЕЧ . HYLE МАТЕРИЯ И ZOE ЖИЗНЬ)

Энциклопедический словарь естествознания

ГИЛОЗОИЗМ (от греч . hyle - материя и zoe - жизнь), философское учение о всеобщей одушевленности материи; термин введен в 17 в. Р. Кедвортом. Гилозоизм характере

ДЕЙСТВИТЕЛЬНАЯ ЧАСТЬ (ВЕЩЕСТВЕННАЯ ЧАСТЬ) КОМПЛЕКСНОГО ЧИСЛА Z ? X + IY

Энциклопедический словарь естествознания

ДЕЙСТВИТЕЛЬНАЯ ЧАСТЬ (вещественная часть) комплексного числа z ? x + iy , число х; обозначается Rez.

ДУШНИКИЗДРУЙ (DUSZNIKI ZDROJ)

Энциклопедический словарь естествознания

ДУШНИКИ-ЗДРУЙ (Duszniki Zdroj) , бальнеоклиматический курорт в Польше, к юго-востоку от г. Валбжих. Центр туризма и зимнего спорта. Шопеновские музыкальные фести

ЗАМША (ОТ ПОЛЬСК . ZAMSZ)

Энциклопедический словарь естествознания

ЗАМША (от польск . zamsz), кожа жирового или комбинированного (формальдегидно-жирового) дубления, выделанная из шкур оленей, овец, диких коз и т. д. Характеризуе

ЗЕВГИТЫ (ГРЕЧ . ZEUGITAI)

Энциклопедический словарь естествознания

ЗЕВГИТЫ (греч . zeugitai), в Афинах по реформе Солона (594/593 до н. э.) третье (после пентакосиомедимнов - земельной аристократии и всадников) сословие; преимущ

ЗЕЛОТЫ (ГРЕЧ . ZELOTAI

Энциклопедический словарь естествознания

ЗЕЛОТЫ (греч . Zelotai, букв. - ревнители), социально-политическое и религиозное течение в Иудее, возникшее во 2-й пол. 1 в. до н. э. Зелоты выступали против рим

ЗИГОГАМИЯ (ОТ ГРЕЧ . ZYGON ПАРА

Энциклопедический словарь естествознания

ЗИГОГАМИЯ (от греч . zygon - пара, чета и gamos - брак), тип полового процесса у грибов (зигомицетов) и водорослей (конъюгат). При зигогамии сливаются 2 клетки,

ЗИГОМОРФНЫЙ ЦВЕТОК (ОТ ГРЕЧ . ZYGON ПАРА И MORPHE ФОРМА)

Энциклопедический словарь естествознания

ЗИГОМОРФНЫЙ ЦВЕТОК (от греч . zygon - пара и morphe - форма), цветок, через ось которого можно провести только одну плоскость симметрии, напр. у бобовых, губоцве

ЗИГОТА (ОТ ГРЕЧ . ZYGOTOS СОЕДИНЕННЫЙ ВМЕСТЕ)

Энциклопедический словарь естествознания

ЗИГОТА (от греч . zygotos - соединенный вместе), оплодотворенное яйцо; диплоидная клетка, образующаяся у животных и растений в результате слияния мужских и женск

ЗИЛОТЫ (ГРЕЧ . ZELOTAI

Энциклопедический словарь естествознания

ЗИЛОТЫ (греч . zelotai, букв. - ревнители), политическая группировка 14 в. в Фессалониках. В 1342 возглавили движение за автономию Фессалоник и при поддержке мас

ЗОНА (ОТ ГРЕЧ . ZONE ПОЯС)

Энциклопедический словарь естествознания

ЗОНА (от греч . zone - пояс), полоса, пространство между какими-либо границами; территория, участок чего-либо, характеризующиеся определенными признаками.

ЗОО ... (ОТ ГРЕЧ. ZOON ЖИВОТНОЕ

Энциклопедический словарь естествознания

ЗОО ... (от греч. zoon - животное, живое существо), часть сложных слов, указывающая на отношение к животному миру (напр., зоогеография).

ЗУАВЫ (ФРАНЦ . ZOUAVES

Энциклопедический словарь естествознания

ЗУАВЫ (франц . zouaves, от араб.), вид легкой пехоты во французских колониальных войсках 19-20 вв.; формировались в Сев. Африке из французов и местных жителей.

ЗУРНА (ТУР . ZURNA

Энциклопедический словарь естествознания

ЗУРНА (тур . zurna, от перс. сурна, сурнай, букв. - праздничная флейта), духовой язычковый музыкальный инструмент. Распространен в Армении, Грузии, Азербайджане,

ИСКРА ИЗ БРАНДИСА (JISKRA Z BRANDYSA) ЯН (? ПОСЛЕ 1468)

Энциклопедический словарь естествознания

ИСКРА из Брандиса (Jiskra z Brandysa) Ян (? - после 1468) , в Словакии один из военачальников таборитов; в 1440-52 верхний гетман венгерского короля. В 1454 руко

КАТВЕЙКАНЗЕ (KATWIJK AAN ZEE)

Энциклопедический словарь естествознания

КАТВЕЙК-АН-ЗЕ (Katwijk aan Zee) , климатический курорт в Нидерландах, на берегу Северного м., к западу от г. Лейден.

КРИПТОЗОЙСКИЙ ЭОН (КРИПТОЗОЙ) (ОТ КРИПТО ... И ГРЕЧ. ZOE ЖИЗНЬ)

Энциклопедический словарь естествознания

КРИПТОЗОЙСКИЙ ЭОН (криптозой) (от крипто ... и греч. zoe - жизнь), интервал времени, в течение которого сформировались докембрийские толщи пород, лишенных явных

КУДОВАЗДРУЙ (KUDOWA ZDROJ)

Энциклопедический словарь естествознания

КУДОВА-ЗДРУЙ (Kudowa Zdroj) , бальнеоклиматический курорт в Польше, к югу от г. Валбжих. Центр отдыха, туризма. Музыкальные фестивали им. С. Монюшко.

МАТВЕЙ ИЗ ЯНОВА (MATEJ Z JANOVA) (МЕЖДУ 1350 И 135593)

Энциклопедический словарь естествознания

МАТВЕЙ из Янова (Matej z Janova) (между 1350 и 1355-93) , чешский мыслитель, идейный предшественник Я. Гуса. Выступал против католической церкви.

МНИМАЯ ЧАСТЬ КОМПЛЕКСНОГО ЧИСЛА Z = X + IY

Энциклопедический словарь естествознания

МНИМАЯ ЧАСТЬ комплексного числа z = x + iy , множитель y при мнимой единице i; обозначается Imz.

НОВАЯ ЗЕЛАНДИЯ (NEW ZEALAND)

Энциклопедический словарь естествознания

НОВАЯ ЗЕЛАНДИЯ (New Zealand) , государство в юго-западной части Тихого ок., на о-вах Северный и Южный, разделенных прол. Кука, близлежащих (Стьюарт, Снэрс, Грейт

ПАНЗООТИЯ (ОТ ПАН ... И ГРЕЧ. ZOON ЖИВОТНОЕ)

Энциклопедический словарь естествознания

ПАНЗООТИЯ (от пан ... и греч. zoon - животное), необычайно широкое распространение инфекционной болезни животных, охватывающее страну, группу стран, континент; в

ПОЛЯНИЦАЗДРУЙ (POLANICA ZDROJ)

Энциклопедический словарь естествознания

ПОЛЯНИЦА-ЗДРУЙ (Polanica Zdroj) , бальнеологический и климатический курорт в Польше к юго-востоку от г. Валбжих.

ПРОТЕРОЗОЙ (ОТ ГРЕЧ . PROTEROS БОЛЕЕ РАННИЙ И ZOE ЖИЗНЬ)

Энциклопедический словарь естествознания

ПРОТЕРОЗОЙ (от греч . proteros - более ранний и zoe - жизнь), верхнее подразделение докембрия длительностью св. 2 млрд. лет. Внизу граничит с археем. Нижняя гран

РОГАЧ ИЗ ДУБЫ (ROHAC Z DUBE) ЯН (?1437)

Энциклопедический словарь естествознания

РОГАЧ из Дубы (Rohac z Dube) Ян (?-1437) , гетман (с 1421) таборитов в Чехии, соратник Я. Жижки. В 1436-37 руководил защитой крепости Сион. Казнен.

САМБО (ИСП . ZAMBO)

Энциклопедический словарь естествознания

САМБО (исп . zambo), название в Лат. Америке потомства от браков индейцев с неграми или мулатами.

САРАБАНДА (ИСП . ZARABANDA)

Энциклопедический словарь естествознания

САРАБАНДА (исп . zarabanda), старинный испанский народный танец. В 17-18 вв. распространился в Зап. Европе как бальный танец. Музыкальный размер 3/4, 3/2.

САРСУЭЛА (ИСП . ZARZUELA)

Энциклопедический словарь естествознания

САРСУЭЛА (исп . zarzuela), испанский музыкально-сценический жанр, близкий оперетте (17-20 вв.). Музыкальные номера в сарсуэле чередуются с разговорными диалогами

СТРАНСКИЙ ИЗ ЗАП (STRANSKY ZE ZAP) ПАВЕЛ (15831657)

Энциклопедический словарь естествознания

СТРАНСКИЙ из Зап (Stransky ze Zap) Павел (1583-1657) , чешский гуманист, историк. После подавления Чешского восстания 1618-20 лишен 2/3 имущества. Изгнан из Чехи

ТВАРДОВСКИЙ ИЗ СКРИПНЫ (TWARDOWSKI ZE SKRZYPNY) САМУЭЛЬ (МЕЖДУ 1595 И 1600166 ..1)

Энциклопедический словарь естествознания

ТВАРДОВСКИЙ из Скрипны (Twardowski ze Skrzypny) Самуэль (между 1595 и 1600-166 ..1), польский поэт эпохи барокко. Драматическая поэма "Дафна, обращенная лавром",

ЦАНГА (ОТ НЕМ . ZANGE)

Энциклопедический словарь естествознания

ЦАНГА (от нем . Zange), пружинящая разрезная втулка для зажима цилиндрических или призматических предметов. Применяют в металлорежущих станках, приборах, цанговы

ЦАПФА (ОТ НЕМ . ZAPFEN)

Энциклопедический словарь естествознания

ЦАПФА (от нем . Zapfen), опорная часть оси или вала. Цапфу на конце называют шипом, а в середине - шейкой.

ЦВИТТЕРИОНЫ (ОТ НЕМ . ZWITTER ПОМЕСЬ; ДВУПОЛОЕ СУЩЕСТВО)

Энциклопедический словарь естествознания

ЦВИТТЕР-ИОНЫ (от нем . Zwitter - помесь; двуполое существо), нейтральные молекулы, в которых противоположные заряды пространственно разделены. В виде цвиттер-ион

ЦЕЙТНОТ (ОТ НЕМ . ZEIT ВРЕМЯ И NOT НУЖДА)

Энциклопедический словарь естествознания

ЦЕЙТНОТ (от нем . Zeit - время и Not - нужда), в шахматной или шашечной партии недостаток времени для обдумывания ходов, которое в официальных соревнованиях регл

ЦЕЙТРАФЕРНАЯ КИНОСЪЕМКА (ОТ НЕМ . ZEIT ВРЕМЯ И RAFFEN ПОДБИРАТЬ)

Энциклопедический словарь естествознания

ЦЕЙТРАФЕРНАЯ КИНОСЪЕМКА (от нем . Zeit - время и raffen - подбирать), прерывистая киносъемка одиночными кадрами с равными, заранее заданными интервалами времени.

ЦЕНТНЕР (НЕМ . ZENTNER

Энциклопедический словарь естествознания

ЦЕНТНЕР (нем . Zentner, от лат. centum - сто), кратная единица массы СИ, равна 100 кг.

ЦЕХШТЕЙН (НЕМ . ZECHSTEIN) (ТЮРИНГИЙ)

Энциклопедический словарь естествознания

ЦЕХШТЕЙН (нем . Zechstein) (тюрингий), верхнее подразделение пермской системы Зап. Европы; отличается присутствием соленосных отложений (Штасфуртский соленосный

ЦИКЛЯ (ОТ НЕМ . ZIEHKLINGE)

Энциклопедический словарь естествознания

ЦИКЛЯ (от нем . Ziehklinge), ручной инструмент для доводки и зачистки деревянных изделий.

ЦИНК (ЛАТ . ZINCUM)

Энциклопедический словарь естествознания

ЦИНК (лат . Zincum), Zn, химический элемент II группы периодической системы Менделеева, атомный номер 30, атомная масса 65,39. Серебристо-белый металл; плотность

ЦОКОЛЬ (ОТ ИТАЛ . ZOCCOLO)

Энциклопедический словарь естествознания

ЦОКОЛЬ (от итал . zoccolo), нижняя, обычно несколько выступающая часть наружной стены здания, сооружения, памятника и т. д., лежащая на фундаменте.

ЦУГ (ОТ НЕМ . ZUG ШЕСТВИЕ)

Энциклопедический словарь естествознания

ЦУГ (от нем . Zug - шествие), запряжка, в которой лошади идут гуськом или парами, одна за другой.

ЦУГЦВАНГ (НЕМ . ZUGZWANG

Энциклопедический словарь естествознания

ЦУГЦВАНГ (нем . Zugzwang, от Zug - ход и Zwang - принуждение), положение в шахматной партии, при котором соперник вынужден сделать невыгодный ход. При цугцванге

Время запроса ( 0.193676206 сек)
T: 0.197801121 M: 1 D: 0