Найдено 200+ «S»

A BLIND MAN WOULD BI GLAD TO SEE IT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Посмотрим, сказал слепой, как будет плясать хромой.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1

A CADER VA CHI TROPPO IN ALTO SALE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Гроза бьет по высокому дереву.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

A CHAQUE SAINT SA CHANDELLE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Молчалин.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русски

A LAVER LA TÊTE D’UN MAURE ON PERD SA LESSIVE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

A laver la tête d’un Maure (d’un âne) on perd sa lessive. См. Черного кобеля не вымоешь до бела.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сбо

A LITTLE MONTH, OR ERE THOSE SHOES WERE OLD…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Башмаки износить.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборни

A L’AMOUR SATISFAIT TOUT SON CHARME EST ÔTÉ.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Наслажденье изменяет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сб

A MAN KNOW HIMSELF BEST, WHERE HIS SORE LIES.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. У всякого своя блошка.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. С

A QUI SE LÈVE MATIN DIEU AIDE ET PRÈTE LA MAIN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Ранняя птичка носок прочищает, поздняя глаза продирает.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.

A QUO PLURIMUM SPERENT, EI POTISSIMUM INSERVIUNT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. От кого чают, того и величают.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

A ROMA SI VA PER PIÙ STRADE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Все пути ведут в Рим.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сб

A SOT AUTEUR SOT ADMIRATEUR.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Рад дурак, что дурня нашел....Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

A TOUS SEIGNEURS TOUS HONNEURS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. С Бога начинай.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

A VINI GALILEI MI SPOGLIO I PANNI MIEI.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. До Святого Духа не снимай кожуха.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метк

ACH! SO IST DER MENSCHEN GESCHLECHT: WIR SEHNEN UND HOFFEN…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Под ним струя светлей лазури, Над ним луч солнца золотой; А он, мятежный, просит бури, Как будто в бурях есть покой!.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опы

ACH, DER KÖN’GE HARTES SCHICKSAL…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Правду говорить.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

ACHETER CHAT EN SAC.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. За-очи коня не купят.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сб

AD PERNICIEM SOLET AGI SINCERITAS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Правду говорить — себе досадить.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метки

ADDIO DEL PASSATO — BEI SOGNI RIDENTI…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Как хороши, как свежи были розы.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метки

ADIEU, PANIERS, VENDANGES SONT FAITES…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Спустя лето, да в лес по малину.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метки

ADVERSITY IS A GREAT SCHOOL-MISTRESS, AS MANY A POOR FELLOW KNOWS, THAT HATH WHIMPERED OVER HIS LESS…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Adversity is a great school-mistress, as many a poor fellow knows, that hath whimpered over his lesson before her awfull chair. См. Беды человека научают мудрост

ADVERSUS SOLEM NE LOQUITOR.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Черным белое называть.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. С

ADVERSUS STIMULUM CALCES.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Против рожна прати.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбор

ADVOCATUS, SED NON LATRO.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Юрист.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и

AEGROTO DUM ANIMA EST, SPES EST.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Век живи, век надейся.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. С

AEGROTO, DUM ANIMA EST, SPES ESSE DICITUR.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Надеючись и живут, и мрут.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слов

AEQUO ANIMO AUDIENDA STINT IMPERITORUM CONVICIA.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Собака лает, ветер носит.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова

AEVO RARISSIMA NOSTRO SIMPLICITAS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Святая простота!.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборни

AH! SI VOUS EN USEZ COMME CELA ON NE VOUDRA PLUS ÊTRE MALADE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Аптекарский счет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборни

ALBUS, AN ATER SIS, NESCIO.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Черная душа.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник рус

ALIORUM VITIA CERNERE, OBLIVISCI SUORUM.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Сучец в чужом глазу видишь, а в своем и бревна не видишь.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний.

ALIQUIS IN OMNIBUS, NULLUS IN SINGULIS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Мы все учились понемногу, Чему-нибудь и как-нибудь.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1

ALIUM SILERE QUOD VOLES, PRIMUS SILE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. За собой слово не удержав, за людьми не удерживают.Alium silere quod voles, primus sile. См. Скажешь с уха на ухо, узнают с угла на угол.Русская мысль и реч

ALL OGNI UCCELLO SUO NIDO È BELLO.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Всякому свое мило.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборн

ALLER ANFANG IST SCHWER, AM SCHWERSTEN DER ANFANG IN DER WIRTSCHAFT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Лиха беда начало!.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборн

ALLER GUTEN DINGE SIND DREI.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Бог любит троицу.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборни

ALLER SUR LA HACQUENÉE DES CORDELIERS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. По способу пешего хождения.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сло

ALLER SUR LA MULE DES CORDELIERS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. По способу пешего хождения.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сло

ALLES DING HAT ZWEI SEITEN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Изнанка медали.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

ALLES IN DER WELT LÄSST SICH ERTRAGEN…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Под ним струя светлей лазури, Над ним луч солнца золотой; А он, мятежный, просит бури, Как будто в бурях есть покой!.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опы

ALLES, WAS MAN WOHLANSTÄNDIGKEIT NENNT, IST NICHTS ALS SCHÖNER SCHEIN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Что не воспрещается — дозволяется.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и мет

ALLZUVIEL IST STETS GEFÄHRLICH:…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Всему счет, мера и граница.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сло

ALS PYTHAGORAS SEINEN BEKANNTEN LEHRSATZ ENTDECKTE, BRACHTE ER DEN GÖTTERN EINE HEKATOMBE DAR. SEITD…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Als Pythagoras seinen bekannten Lehrsatz entdeckte, brachte er den Göttern eine Hekatombe (hundert Ochsen) dar. Seitdem zittern die Ochsen, so oft eine neue Wahr

ALTE OCHSEN LECKEN AUCH GERN SALZ.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Седина в бороду, а бес в ребро.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

ALTER IST EIN SCHWERES MALTER.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Старость не радость.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбо

ALTER RIXATUR, DE LANA SÆPE CAPRINA…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Спорят: старик со старухой — на зиму печку делят.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2

ALTISSIMA QUÆQUE FLUMINA MINIMO SONO LABUNTUR.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. В тихом омуте черти водятся.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сл

AM LEICHTSTEN SCHARTIG WERDEN SCHARFE MESSER…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Бритвою тупой обрежешься скорее.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метки

AMA L’AMICO TUO COL VIZIO SUO.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Ни дерева без порока, ни коня без подтычки.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходя

AMARE ET SAPERE VIX DEO CONCEDITUR.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Любовь безумит.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

AMARE JUVENI FRUCTUS EST, CRIMEN SENI.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Старик-прелюбодей.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборн

AMASSER PAR SAISON, DÉPENSER PAR RAISON FAIT LA BONNE MAISON.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Amasser par saison, dépenser par raison fait la bonne maison (se régler sur sa bourse). См. Протягивай ножки по одежке.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт р

AMATO NON SARAI, SE A TE SOLO PENSERAI.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Самолюб никому не люб.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. С

AMICA LUTO SUS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Хавронья.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русски

AMICITIAE SUNT DISSENTENDAE MAGIS QUAM DISCINDENDAE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Разорвать дружбу.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборни

AMICUS DIU QUAERITUR, VIX INVENITUR, DIFFICILE SERVATUR.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Нет друга, так ищи: а нашел, так береги.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие

AMICUS PLATO, AMICUS SOCRATES, SED PRAEHONORANDA VERITAS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Варвара мне тетка, а правда сестра.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и ме

AMICUS PLATO, SED MAGIS AMICA VERITAS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Варвара мне тетка, а правда сестра.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и ме

AMISIMUS OMNEM SUCCUM ET SANGUINEM.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. В кровь и плоть.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

AMITTIT FAMAM, QUI SE INDIGNIS COMPARAT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. С кем живешь, тем и слывешь.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сл

AMOR SCELERATUS HABENDI!

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Корень всем злым сребролюбие.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие с

AMOR SCELERATUS HABENDI.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Ненасытима утроба волка, да сердце человека.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ход

AMOR, FUOGO E TOSSE PRESTO SI COGNOSCE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Любви, огня да кашля от людей не спрячешь.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходяч

AMORE È DI SOSPETTI FABBRO.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Ревность отрава жизни.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. С

AMOURS SANS VILENIE, C’EST AMOUR BIENSÉANT…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Верь приданому после свадьбы.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие с

AN ACRE IN MIDDLESEX IS BETTER THEN A PRINCIPALITY IN UTOPIA. THE SMALLEST ACTUAL GOOD IS BETTER THE…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

An acre in Middlesex is better then a principality in Utopia. The smallest actual good is better then the most magnificent promises of impossibilities. См. Не су

AN EINEM RUSSIGEN KESSEL KANN MAN SICH NICHT WEISS WASCHEN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Грязью играть, лишь руки марать.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метки

AN EVIL CHANCE SELDOM COMES ALONE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Беда одна не приходит.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. С

ANCHE LA MOSCHA HA LA SUA COLLERA.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. И у курицы сердце есть.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

AND FOR TO SEE, AND EEK FOR TO BE SEYE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Людей посмотреть и себя показать.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метк

AND WE SEE AGAINE, WHAT STRANGE TASTES DELIGHT THE TASTE, AS RED-HERRINGS, CAVEARY, PERMISAN ETC.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. На вкус и на цвет мастера нет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

ANDARE SUL CAVALLO DI SAN FRANCISCO.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. По способу пешего хождения.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сло

ANDERE SAITEN AUFSPANNEN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Натягивать другие струны.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова

ANDRER FEHLER SIND GUTE LEHRER.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Чужая беда научит.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборн

ANIMUS HOMINIS, QUIDQUID SIBI IMPERAT, OBTINET.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Господин гневу своему — господин всему.Animus hominis, quidquid sibi imperat, obtinet. См. Хочу — половина могу.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт рус

ANIMUS, VERERI QUI SCIT, SCIT TUTO INGREDI.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Опасенье — половина спасенья.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие с

ANNO BISESTO — ANNO SENZA SESTO.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Високосный год тяжел.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сб

APAGE, SATANA!

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Отойди от Меня, сатана.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

APPETITO NON VUOL SALZA…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Голод лучший повар.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбор

APRÈS COUP TOUT LE MONDE SAIT ÊTRE SAGE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Русский человек задним умом крепок.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и ме

APUD SE ESSE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. В своем уме.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник рус

AQUAM HAURIT CRIBRO QUI DISCERE VULT SINE LIBRO.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Aquam haurit cribro qui discere vult sine libro (scholae). См. Дурака учить, что решетом воду носить.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии

ARBEIT HAT BITTERE WURZEL, ABER SÜSSE FRUCHT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Горька работа, да сладок хлеб.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

ARDET DE FACILI STRAMEN, CUM JUNGITUR IGNI.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не шути огнем, обожжешься.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слов

ARMUTH IST KEINE SÜNDE NOCH SCHANDE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Бедность не порок.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборн

ARTIFEX EST ETIAM, CUI AD EXERCENDAM ARTEM INSTRUMENTA SUPPETUNT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Поэт в душе.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник рус

ASINO LYRA SUPERFLUE CANIT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Смыслен, как осел к волынке.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сл

ASINUS INTER SIMIAS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Мистификация.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник ру

ASPERIUS NIHIL EST HUMILI, CUM SURGIT IN ALTUM.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Натореет крестьянская овца, лучше боярской козы обрыкается.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний

ASSAI GUADAGNE CHI VANO SPERAR PERDE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Век живи, век надейся.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. С

ASSIDUA STILLA SAXUM EXCAVAT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Капля по капле и камень долбит.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

ATHENAS INTRASSE ET SOLONEM NON VIDISSE!

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Быть в Риме — и не видать Папы.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

ATTINGIT ERGO A FINE USQUE AD FINEM FORTITER ET DISPONIT OMNIA SUAVITER.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Железная рука, но мягкая перчатка.Attingit ergo a fine usque ad finem fortiter et disponit omnia suaviter. См. Твердо в деле, мягко в формах.Русская мысль и

AU BESOIN VOIT-ON SON AMI.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Друг познается в несчастии.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сло

AU CAS QUE LUCAS N’AIT QU’UN ŒIL, SA FEMME ÉPOUSERA UN BORGNE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Кабы не кабы, так и мы-б были цари.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и ме

AU MUSÉUM D’HISTOIRE NATURELLE À PARIS, LE MASQUE DE CARTOUCHE SE TROUVE PLACÉ ENTRE CEUX DE VOLTAIR…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Au Muséum d’histoire naturelle à Paris, le masque de Cartouche se trouve placé entre ceux de Voltaire et de J. J. Rousseau: Habent sua fata libelli. См. Равны чи

AUDI, VIDE, SILE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Больше слушай, меньше говори.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие с

AUF REGEN FOLGT SONNENSCHEIN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. После грозы вёдро.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборн

AUF SCHUSSWEITE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. На выстрел.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русс

AUF SEINER MUTTER FOHLEN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. По способу пешего хождения.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сло

AUF WEIDENKOPPEN SEMMEL STEHN…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Земля, где течет молоко и мед.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

AUREA PRIMA SATA EST AETAS, QUAE VINDICE NULLO…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Золотой век.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник рус

AUX PORTES DE LA SORBONNE…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Как ни крыться, а будет повиниться.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и ме

AVARICE ROMPT LE SAC.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Ненасытима утроба волка, да сердце человека.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ход

AVARITIA PRIMA SCELERUM MATER.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Скупость — мать пороков.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

AVARUM IRRITAT, NON SATIAT PECUNIA.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Ненасытима утроба волка, да сердце человека.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ход

AVER IL TITOLO SENZA IL VITOLO.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Что и честь, коли нечего есть.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

AVOIR SA BELLE-MÈRE EN PROVINCE QUAND ON DEMEURE À PARIS ET VICE VERSA, EST UNE DE CES BONNES FORTUN…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Avoir sa belle-mère en province quand on demeure à Paris et vice versa, est une de ces bonnes fortunes qui se rencontrent toujours trop rarement. См. Тещу в дом

BARBE ROUSSE ET NOIRS CHEVEUX, NE T’Y FIE, SI TU NE VEUX.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Рыжий да красный, человек опасный.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и мет

BEAUTÉ ET FOLIE VONT SOUVENT EN COMPAGNIE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Девка хороша, да слава не хороша.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метк

BESSER EIN SPERLING IN DER HAND, ALS EIN KRANICH AUF DEM DACHE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не сули журавля в небе, а дай синицу в руки!.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Хо

BESSER SPÄT ALS GAR NICHT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Лучше поздно, чем никогда.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слов

BETTER TO REIGN IN HELL, THAN SERVE IN HEAVEN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Лучше первым здесь, чем вторым в Риме.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и

BEWARE OF A WOMAN BEFORE, OF A HORSE BEHIND, OF A CART SIDEWAYS, OF A PRIEST EVERY EAY.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Козла бойся спереди, коня сзади, а человека со всех сторон.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний

BLÖDER HUND WIRD SELTEN SATT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Стыдливый из-за стола голодный встает.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и

BLÖDES HERZ BUHLT KEINE SCHÖNE FRAU.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Фалалей в избе не нашел дверей.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

BRIDER SON CHEVAL PAR LA QUEUE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. С хвоста хомута не наденешь.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сл

BUT SCREW YOUR COURAGE TO THE STICKING-PLACE…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Взвинтить себя.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

BÊTE COMME TRENTE SIX MILLES CHEVAUX.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Глуп, один, как пара купеческих лошадей.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие

BÖSE ZUNGEN SCHNEIDEN SCHÄRFER DENN SCHWERTER.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Злые языки — острый меч.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

BÜCKT EUCH NICHT SO WIRD MAN EUCH NICHT BEUGEN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Кто сам себя не уважает, того и другие уважать не будут.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т

CAECA INVIDIA EST... NEC QUIDQUAM ALIUD SCIT, QUAM DETRACTARE VIRTUTES.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Завидлив бывает обидлив.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

CAEDES VIDETUR SIGNIFICARE SANGUINEM ET FERRUM.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Железный.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русски

CAESAR’S WIFE SHOULD BE ABOVE SUSPICION.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Caesar’s wife should be above suspicion (he had divorced his wife «because I would have the chastity of my wife clear even of suspicion»). См. Жена Цезаря выше п

CALICES SICCARE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Выпить по калишке.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборн

CALUMNIARE AUDACTER, SEMPER ALIQUID HAERET.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Клевета, что уголь: не обожжет, так замарает.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Хо

CANIS PANES SOMNIANS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Голодной куме хлеб на уме.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слов

CE QUI SE FAIT DE NUIT PARAIT AU GRAND JOUR.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Как ни крыться, а будет повиниться.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и ме

CE QUI SUFFIT NE FUT JAMAIS PEU.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Тот и богат, кто нужды не знает.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метки

CE QUI VIENT DE FLOT S’EN RETOURNE DE MARÉE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Чужое добро впрок нейдет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова

CE QUI VIENT DE LA FLÜTE S’EN RETOURNE AU TAMBOUR.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Чужое добро впрок нейдет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова

CE SONT AMIS QUE VENT EMPORTE…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Кому счастье дружит, тому и люди.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метк

CE SONT NUES ET VENT SANS PLEUVOIR.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Много сулят, мало дают.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

CELA CONVIENT COMME DEUX PIEDS DANS UN SOULIER.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Пристало, как седло к корове!.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

CELA NE SE TROUVE POINT DANS LE PAS D’UN CHEVAL.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. На улице не найдешь.Cela ne se trouve point dans le pas d’un cheval. См. Подкову найти — к счастью.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеоло

CELA SE FERA LA SEMAINE DE TROIS JEUDIS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Cela se fera la semaine de trois jeudis (— trois jours après jamais). См. После дождичка в четверг.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии.

CERVOS HAUD QUAQUE LATERE INSIDIAS, QUOTIES ARRECTIS SUNT AURIBUS, PROPTEREA QUOD TUM AUDITUS SINT A…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Cervos haud quaque latere insidias, quoties arrectis sunt auribus, propterea quod tum auditus sint acerrimi; contra cum demiserint aures, facile capi. См. Уши на

CES QUATRE GRANDS D SIGNIFIAIENT — DIEU, DIABLE, DAME, DÉNIER.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Ищите женщину!.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

CETTE PREMIÈRE PIÈCE EXHALE UNE ODEUR SANS NOM DANS LA LANGUE, ET QU’IL FAUT APPELER ODEUR DE PENSIO…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Cette première pièce exhale une odeur sans nom dans la langue, et qu’il faut appeler «odeur de pension bourgeoise». Peut-être pourrait-elle se décrire, si l’on i

CHACUN EN SE BEAUTÉ SE MIRE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Всякая харя сама себя хвалит.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие с

CHACUN SAIT OÙ LE BAS LE BLESSE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. У всякого своя блошка.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. С

CHANGER SON CHEVAL BORGNE CONTRE UN AVEUGLE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Changer (troquer) son cheval borgne contre un aveugle. См. Променять кукушку на ястреба.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник обр

CHAT ET CHATON CHASSENT SOURISSON.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Каков батька, таковы и детки.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие с

CHE MONTE CON MONTE NON SI RITROVA, MA SI BEN HUOMO CON HUOMO.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Гора с горой не сходится, а человек с человеком сойдется.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний.

CHE SARÀ, SARÀ.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Чему быть, того не миновать.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сл

CHE SI? CHE SI?

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Я вас!.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских

CHERCHER SANS CESSE UNE PIERRE INTROUVABLE…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Философский камень.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбор

CHI DIGIUNA E ALTRO BEN NON FA, A CASA DEL DIAVOL SE NE VA.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не сквернит в уста, а сквернит из уст.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и

CHI FA IL CONTO SENZA L’OSTE, LO FA DUO VOLTE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Рассчитать без хозяина.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

CHI LA PACE NON VUOL, LA GUERRA S’ABBIA.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Если хочешь мира, готовься к войне.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и ме

CHI NON ISTIMA IL SOL QUATT’RINO…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Кто не бережет копейки, сам рубля не стоит.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходя

CHI NON SÀ ORARE, VADA IN MARE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Кто на море не бывал, тот до сыта Богу не маливался.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т.

CHI PARLA SEMINA, CHI TACE RACCOGLIE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Слово серебро, молчание — золото.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метк

CHI SI AJUTA IDDIO L’AJUTA.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. На Бога надейся, а сам не плошай.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метк

CHI SPUTA IN SU, LO SPUTO GLI TORNA SUL VISO.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Выше носу плюнешь — себя заплюнешь.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и ме

CHI È LARGO DI BOCCA È STETTODI MANO.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. На словах, как на гуслях, а на деле — как на балалайке.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.

CIABATTIERE, — PARLA SOL DEL TUO MESTIERE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не свыше сапога.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

CIL N’AIME PAS SOUVERAINEMENT…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Верь приданому после свадьбы.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие с

CINQ SOUS, CINQ SOUS…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Семь су, семь су... Что нам делать на семь су?....Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—

CIO CHE SI USA, NON HA BISOGNA DI SCUSA.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Что не воспрещается — дозволяется.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и мет

CITO RUMPES ARCUM, SEMPER SI TENSUM HABUERIS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Что больше понатягивать, то скорее лопнет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходяч

CITRA ARATIONEM, CITRAQUE SEMENTEM.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Счастье и сонного найдет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова

CIÒ CHE OCCHIO NON MIRA, COR NON SOSPIRA.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Чего не видишь, того и не бредишь.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и мет

CLARIOR EST SOLITO POST MAXIMA NEBULA PHOEBUS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Clarior est solito post maxima nebula(?) Phoebus. См. После грозы вёдро.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и ино

CLASSICI TESTES DICEBANTUR, QUI SIGNANDIS TESTAMENTIS ADHIBEBANTUR.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Благородный свидетель.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. С

CLASSICUS ADSIDUUSQUE SCRIPTOR, NON PROLETARIUS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Классик.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских

CLIVO SUDAMUS IN IMO.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Придти в тупик.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

CLOSE SITS MY SHIRT, BUT CLOSER MY SKIN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Своя рубаха ближе к телу.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова

CLYPEUM POST VULNERA SUMERE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. После ужина горчица.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбо

COENABAT... TRIBUS URSIS QUOD SATIS ESSET.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Ест, как не в свое брюхо.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова

COGITA QUAM LONGA SIT HIEMS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Береги денежку про черный день.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

COGITATO, MUS PUSILLUS QUAM SIT SAPIENS BESTIA AETATEM QUI NON CUBILI UNI UMQUAM COMMITTIT SUAM.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Плоха мышь, что один только лаз знает.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и

COME CHIODO SCACCIA CHIODO…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Чем ушибся, тем и лечись.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова

COME SI SPARGE, TAL SI RACCOGLIE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Что ты посеял, то и жни.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

COMME GRAND DORMIR N’EST PAS SANS SONGE…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Он мало говорит, но всегда лжет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метки

COMME ON FAIT SON LIT, ON SE COUCHE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Как постелешь, так и поспишь.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие с

COMMENT VOUS SAVEZ BIEN VOUS TRUFFER DES PAUVRES GENS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Тартюф.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских

COMMODITAS OMNIS SUA FERT INCOMMODA SECUM.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Нет розы без шипов.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбор

COM’ UDENDO SARAI CERTIFICATO…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Никто не счастлив прежде смерти.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метки

CONDITIO SINE QUA NON.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Сине ква нон.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник ру

CONNAÎTRE COMME SA POCHE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Знать, как свои пять пальцев.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие с

CONOSCO I SEGNI DELL ANTIQUA FLAMMA.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Старая любовь долго помнится.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие с

CONSANGUINEUS LETHI SOPOR.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Сон смерти брат.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

CONSILIA OMNIA VERBIS PRIUS EXPERIRI, QUAM ARMIS SAPIENTEM DECET.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Худой мир лучше доброй ссоры.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие с

CONSILIA SUA CLAUSA HABERE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Кляузы.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских

CONSTITUERE SIBI IPSI CRUCEM.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Нести крест свой.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборни

CONSUETUDO SECUNDA NATURA.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Привычка вторая натура.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

CONSUETUDO VERO CERTISSIMA LOQUENDI MAGISTRA UTENDUMQUE PLANE SERMONE, UT NUMMO CUI PUBLICA FORMA ES…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Consuetudo vero certissima loquendi magistra utendumque plane sermone, ut nummo cui publica forma est. См. Ходячая монета.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опы

CONTEMNUNTUR II, QUI NEC SIBI, NEC ALTERI, UT DICITUR.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Собака на сене лежит, сама не ест и другим не дает.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1

CONUBIA SUNT FATALIA.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Суженого конем не объедешь.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сло

CORPORA MAGNANIMO SATIS EST PROSTRASSE LEONI:…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Лежачего не бьют.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборни

CRABRONES NON SUNT IRRITANDI.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Осиного гнезда не тронь.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

CRESCENTEM SEQUITUR CURA PECUNIAM.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Крешендо.Crescentem sequitur cura pecuniam. См. Лишние деньги — лишние заботы.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных

CUI PLACET ALTERIUS, SUA NIMIRUM EST ODIO SORS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. В чужих руках всегда ломоть велик.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и мет

CUM MONACHUM NON FACIAT HABITUS, SED PROFESSIO REGULARIS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не делает платье монахом.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова

C’EST SELON.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Смотря потому.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник р

DAS IST STARKER TABAK!

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не по носу табак.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборни

DU GAIN L’ODEUR A BONNE SAVEUR.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. На деньгах нет знаку.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сб

EPPUR SI MUOVE…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. А все-таки движется.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбо

ER KENNT DIE GANZE WELT UND NOCH SIEBEN DÖRFER.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Обо всем да еще с хвостиком.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сл

OESTREICHS SCHWERPUNKT LIEGT IN BUDA-PEST.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Центр тяжести.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник р

SANIERUNG

Австрия. Лингвострановедческий словарь

fоздоровление, реконструкция1) оздоровление экономического положения страны, отрасли или предприятия 2) реконструкция, перепланировка, капитальный ремонт здания,

SANITÄTSDIREKTION

Австрия. Лингвострановедческий словарь

fсанитарная дирекцияорган управления здравоохранением на земельном уровнеАвстрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

SANITÄTSGEMEINDE

Австрия. Лингвострановедческий словарь

fсанитарная общинатерриториальная единица, обслуживаемая общинным врачом см. тж. Gemeinde, Gemeindearzt Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Му

SAVOYEN EUGEN VON

Австрия. Лингвострановедческий словарь

= Prinz Eugen von SavoyenАвстрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

SCHACK BENEDIKT

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Шак Бенедикт (1758-1826)певец и композитор. Для него Моцарт написал партию Тамино в "Волшебной флейте". Играл на флейте, автор многих сценических произведений, в

SCHAFFNERSCHEIN

Австрия. Лингвострановедческий словарь

m"билет кондуктора"билет на проезд в городском транспорте, который можно приобрести в ранние утренние часы по льготной цене. Введён, чтобы стимулировать более ра

SCHALE

Австрия. Лингвострановедческий словарь

fчашкабольшая кофейная чашка см. тж. Kaffee, Nuss Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

SCHALENSTEINE

Австрия. Лингвострановедческий словарь

plкамни-чашиглыбы различной формы и величины с одним или несколькими углублениями, в которых скапливается вода. По языческому поверью, которое позже стало исполь

SCHALK FRANZ

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Шальк Франц (1863-1931)дирижёр, педагог. Ученик А. Брукнера. Наиболее известен как интерпретатор опер Р. Штрауса. С 1900 жил и работал в Вене, среди его учеников

SCHALLABURG SCHLOSS

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nзамок Шаллабургв Нижней Австрии, основан в XII в. Один из красивейших дворцов в стиле ренессанс. В 1974 был реготизирован. Внутренний дворик украшен аркадами см

SCHANIGARTEN

Австрия. Лингвострановедческий словарь

m"шанигартен"часть кафе, вынесенная в летнее время в садик или на тротуар [название от популярной некогда песни "Schani, trag den Garten aus". Schani (сокр. от J

SCHANK

Австрия. Лингвострановедческий словарь

fшанкпомещение в винном ресторанчике, в котором находится стойка и разливается виноАвстрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

SCHATTENDORFER PROZEß

Австрия. Лингвострановедческий словарь

m, ист. Шаттендорфский процесссудебный процесс над нацистами, застрелившими 30 января 1927 двух участников демонстрации шуцбундовцев. Оправдание убийц послужило

SCHATZKAMMER

Австрия. Лингвострановедческий словарь

f; = Weltliche und Geistliche Schatzkammer Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

SCHATZKAMMER DES DEUTSCHEN ORDENS

Австрия. Лингвострановедческий словарь

fСокровищница Тевтонского орденасобрание ценностей, принадлежавших Тевтонскому ордену: орденские знаки, столовые приборы, бокалы, кубки, ценное оружие. Находится

SCHAURÄUME IM SCHLOSS SCHÖNBRUNN

Австрия. Лингвострановедческий словарь

plПарадные покои во дворце Шёнбруннвключают в себя жилые комнаты Габсбургов и залы для аудиенций, спальню Франца Иосифа I, туалетную комнату и салон императрицы

SCHAUSPIELHAUS GRAZ

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nДраматический театр в Грацев репертуаре театра - классические и современные пьесыАвстрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

SCHAUSPIELHAUS WIEN

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nВенский драматический театроснован в 1978. В репертуаре - классические пьесы в современной интерпретации, оперетты см. тж. Wiener Operette Австрия. Лингвострано

SCHEIBBS

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nШайбсгород в Нижней Австрии, сохранил средневековый облик. В XVI-XVII вв. - центр торговли скобяными изделиями см. тж. Heimatmuseum Scheibbs Австрия. Лингвостра

SCHEIBENSCHLAGEN

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nкатание огненных колёсобычай целого ряда праздников - фашинга, "огненного воскресенья", пасхи (в Лунгау), праздника летнего солнцестояния, св. Иоанна-Крестителя

SCHEIBENSONNTAG

Австрия. Лингвострановедческий словарь

m; = Funkensonntag Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

SCHEINSTUDENT

Австрия. Лингвострановедческий словарь

mлжестудентчеловек, зачисленный в вуз, но не оформивший инскрипцию. Зачисление в вуз позволяет получить ряд льгот см. тж. Immatrikulation, Inskription Австрия. Л

SCHELL MARIA

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Шелл Мария (род. в 1926)киноактриса, снялась в 83-х фильмах, среди них известный телесериал "Счастливая семья", телефильмы "Визит старой дамы", "Самсон и Далила"

SCHELL MAXIMILIAN

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Шелл Максимилиан (род. в 1930)актёр, писатель, продюсер. Играл в 82-х фильмах, во многих из них был тж. продюсером и сценаристом - "Моя сестра Мария", "Любовь, л

SCHENK JOHANN BAPTIST

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Шенк Иоганн Баптист (1753-1836)композитор. Между 1785 и 1802 в Вене было поставлено ок. 12 зингшпилей и др. сценических произведений с его музыкой. Лучший из зин

SCHIEFERALPEN

Австрия. Лингвострановедческий словарь

plСланцевые Альпыгорная гряда между Северными Известняковыми и Центральными Кристаллическими Альпами. Горы округлой формы, бедные лесным покровом, с многочисленн

SCHIELE EGON

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Шиле Эгон (1890-1918)художник, наиболее значительный представитель австрийского экспрессионизма. В своих работах с необычайной силой выразил душевное состояние с

SCHIFFERLSETZEN

Австрия. Лингвострановедческий словарь

n"расстановка корабликов"обычай Нижней Австрии и некоторых др. областей - накануне праздника св. Николауса дети расставляют в домах родных и знакомых бумажные ко

SCHIFFERSTECHEN

Австрия. Лингвострановедческий словарь

n"бой пиратских кораблей"старинный обычай: в один из весенних дней две команды на лодках выезжают на р. Зальцах, шестами участники игры пытаются столкнуть друг д

SCHLEICHERLAUFEN

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nшествие шляйхеровпроцессия "красивых" перхтов, которые двигаются молча и крадучись. Периодически это степенное движение прерывается громкими вскрикиваниями, пры

SCHLIEFSTEINE

Австрия. Лингвострановедческий словарь

plязыческие камникультовые камни, сохранившиеся в некоторых областях Австрии. Считалось, что паломник, проползший (durchschliefen) по такому валуну, избавится от

SCHLIERBACH, ZISTERZIENSERSTIFT

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nмонастырь ордена цистерцианцев в ШлирбахеВерхняя Австрия, основан в 1355. Внутреннее убранство выполнено в стиле барокко и рококо. Сохранилась монастырская церк

SCHLOSSGOLD

Австрия. Лингвострановедческий словарь

"Шлоссгольд"торговая марка безалкогольного пива. Принадлежит фирме "Брау Уньон Эстеррайх АГ" см. тж. Brau Union Österreich AG Австрия. Лингвострановедческий слов

SCHLOSSMUSEUM

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nДворцовый музейв Линце, в 37 залах представлены экспонаты по истории культуры и искусства от доисторического и раннеисторического периодов искусства Верхней Авс

SCHLÄGL STIFT

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nмонастырь Шлегльстаринный монастырь в Верхней Австрии. Основан в 1218. В XVII в. перестроен в стиле барокко. В настоящее время здесь находится богатая библиотек

SCHWECHATER

Австрия. Лингвострановедческий словарь

"Швехатер"традиционная торговая марка пива, производится пивоваренным заводом "Швехат" см. тж. Brauerei Schwechat Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлев

SCHWEIN

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nсвиньяталисман, по народному поверью, приносит удачу. Маленькие фигурки свиней или сувениры с изображением свиньи дарят друг другу в канун Нового Года "на счаст

SCHWEIZER HOF

Австрия. Лингвострановедческий словарь

mШвейцарский дворвнутренний дворик в Хофбурге, образованный четырьмя зданиями, одно из которых - Старый Бург с готической часовней [название со времён Марии Тере

SCHWEIZER TOR

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nШвейцарские воротаворота в здании Старого Бурга, соединяющие Швейцарский двор и Внутрений двор Бурга. Самый интересный ренессансный памятник Вены. Классический

SCHWEIZERTRAKT

Австрия. Лингвострановедческий словарь

m; = Alte Burg Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

SCHWEMMKANAL

Австрия. Лингвострановедческий словарь

mсплавной каналканал, соединявший реки Большой Мюль и Влтава (Moldau). Построен в 1790. Использовался для сплава леса. В настоящее время - памятник техники см. т

SCHWERTTANZ MIT BERGKNAPPEN

Австрия. Лингвострановедческий словарь

mгорняцкий танец с мечаминародный танец горняков в районах соледобычи. Традиция федеральных земель Верхняя Австрия и ЗальцбургАвстрия. Лингвострановедческий слов

SCHÄRDING

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nШердинггород на р. Инн в Верхней Австрии. Привлекает внимание обилием барочных построек. Особую ценность представляет разделённая на две части (Oberer Stadtplat

SCHÄRF ADOLF

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Шерф Адольф (1890-1965) федеральный президент Австрии в 1957-1965. Член Социал-демократической партии Австрии, в 1945-1957 - председатель Социал-демократической

SCHÖBERL

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nшёберльнесладкий бисквит, порезанный на кусочки. Используется как засыпка для супа на мясном бульоне (Schöberlsuppe) [название предположительно от имени повара

SCHÖFFEL JOSEF

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Шёффель Йозеф (1832-1910)"спаситель Венского леса", добился предотвращения его вырубки. Впервые в Австрии выдвинул идею о необходимости защиты окружающей среды.

SCHÖNBAUER LEOPOLD

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Шёнбауэр Леопольдхирург, исследовал раковые опухоли, создатель австрийской нейрохирургии. Один из основателей консультационного центра для раковых больных.Австри

SCHÖNBERG ARNOLD

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Шёнберг Арнольд (1874-1951)композитор, теоретик и педагог, представитель музыкального экспрессионизма, глава Новой венской школы. Основоположник атональной музык

SCHÖNBRUNN SCHLOSS

Австрия. Лингвострановедческий словарь

дворец Шёнбруннв Вене, в городском районе Хитцинг. Летняя резиденция Габсбургов, дворец в стиле барокко с элементами классицизма, внутренние покои - в стиле роко

SCHÖNBRUNNER PFLANZENGARTEN

Австрия. Лингвострановедческий словарь

m; = Schönbrunner Botanischer Garten Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

SCHÖNBRUNNER SCHLOSSTHEATER

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nШёнбруннский дворцовый театроткрыт в 1747, во второй половине XVIII в. В нём шли преимущественно французские комические оперы, произведения Глюка. Здание в стил

SCHÖNBRUNNER TIERGARTEN

Австрия. Лингвострановедческий словарь

mШёнбруннский зоопаркстарейший зоопарк в Австрии. Представлены ок. 760 видов фауны, 3 тыс. экземпляров. Построен в 1752 в стиле барокко см. тж. Schönbrunn Schlos

SCHÖNBÜHEL AN DER DONAU

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nШёнбюэль-ан-дер-Донаумаркт в долине Вахау. Сохранились замок на скале нач. XIX в. и монастырь XVII в. см. тж. Markt, Wachau Австрия. Лингвострановедческий слова

SCHÖNE MADONNE

Австрия. Лингвострановедческий словарь

прекрасная мадоннараскрашенная статуя стоящей (реже сидящей) Девы Марии с младенцем на руках, выполненная из дерева или гипса. Образец т.н. "нежного стиля" (weic

SCHÖNER STIL

Австрия. Лингвострановедческий словарь

= Weicher StilАвстрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

SCHÖNGRABERN

Австрия. Лингвострановедческий словарь

см. тж. Pfarrkirche von Schöngrabern Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

SCHÖNPERCHTEN

Австрия. Лингвострановедческий словарь

pl; см. Perchten Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

SCHÖPF JOSEF

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Шёпф Йозеф (1745-1822)художник позднего барокко, автор росписей церквей Зальцбурга, Тироля, Верхней Австрии см. тж. Barock, Reichersberg, Augustiner-Chorherrenst

SCHÜLERBEIRAT

Австрия. Лингвострановедческий словарь

mученический советпредставительство учеников при органах образования; состоит из представителей отдельных школ, имеет совещательный голос см. тж. Schulbehörde, S

SCHÜLERFREIFAHRT

Австрия. Лингвострановедческий словарь

fльгота учащимся на пользование транспортомбесплатный проезд или скидка на проезд до места учёбы, предоставляется школьникам и студентам в возрасте до 27 лет, ро

SCHÜRZENKLEID

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nплатье с фартукомповседневный вариант национального костюма "дирндль" см. тж. Tracht 1), Dirndl Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева

SCHÜSSEL WOLFGANG

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Шюссель Вольфганг (род. в 1945)член Австрийской народной партии, с 1979 депутат Национального совета, в 1989-1995 министр экономики, с 1995 министр иностранных д

SCHÜSSELWERFEN

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nбитьё посудысвадебный обычай. Друзья жениха бьют "на счастье" посуду, бросая её в дверь дома молодожёновАвстрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., М

SCHÜTZENSCHEIBE

Австрия. Лингвострановедческий словарь

fдиск-мишеньдиски для соревнований в стрельбе по мишеням в Тироле. Некогда представляли собой истинные произведения народного искусства: красками на них рисовали

SCHÜTZENVEREIN

Австрия. Лингвострановедческий словарь

mСоюз стрелковобщество любителей стрелкового спорта. Каждое общество имеет свои устав и униформу, за основу которой взят национальный костюм федеральной земли. П

SEBASTIANSFRIEDHOF

Австрия. Лингвострановедческий словарь

mкладбище Церкви св. Себастьянастаринное кладбище в Зальцбурге. Основано в 1595 по образцу итальянского кладбища Campi Santi. Широко представлено искусство эпита

SEBASTIANSINGEN

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nпение в честь св. Себастьянатеатрализованное представление в Бургенланде. В основе его лежит легенда о том, как римский император Диоклетиан (Diokletian, 243 -

SEBASTIANTAG

Австрия. Лингвострановедческий словарь

mДень св. Себастьяна20 января, св. Себастьян жил в III в. н.э., за свою приверженность к учению Христа был пронзён множеством стрел. Считается защитником от чумы

SECESSIONGEBÄUDE

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nВыставочный зал Сецессионапроходят художественные выставки современного искусства и выставки персональных работ. Здание представляет собой образец архитектуры а

SECESSIONSTIL

Австрия. Лингвострановедческий словарь

mстиль сецессионнаправление в австрийской живописи и архитектуре конца XIX - нач. XX вв. в русле европейского стиля модерн (Jugendstil). Для него характерно стре

SECHTER SIMON

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Зехтер Симон (1788-1867)музыкальный теоретик, композитор. Пользовался в Вене непререкаемым авторитетом как преподаватель музыкально-теоретических дисциплин. Сочи

SEDLMAYR HANS

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Зедльмайр Ханс (1896-1984)искусствовед. Исследователь по происхождению, символике и внутреннему содержанию готической архитектуры; теоретическое обоснование прин

SEEBENSTEIN, BURG

Австрия. Лингвострановедческий словарь

fкрепость в Зеебенштайненаходится в Нижней Австрии. Красивейшее архитектурное сооружение XVII в. в стиле ренессанс. Во внутреннем убранстве - готическая деревянн

SEEFESTSPIELE MÖRBISCH

Австрия. Лингвострановедческий словарь

pl; = Seespiele am Neusiedler See Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

SEEGROTTE HINTERBRÜHL

Австрия. Лингвострановедческий словарь

fВодная пещера Хинтербрюльпамятник природы, находится в Нижней Австрии. Самое большое подземное озеро в Европе. Образовалось в 1912 в результате взрыва в известн

SEEKAPELLE SANKT GEORG

Австрия. Лингвострановедческий словарь

fЧасовня св. Георгия над озеромнаходится в Брегенце. Построена в 1408. В часовне хранятся останки солдат, погибших в крестьянской войне 1403-1408 (Appenzeller Kr

SEELOS ANTON

Австрия. Лингвострановедческий словарь

(Seelos Anton (Toni)) Зеелос Антон (Тони) (род. в 1911)горнолыжник, чемпион мира в 1933 и 1935 (слалом и альпийское двоеборье). После этого - успешная тренерская

SEEMUSEUM NEUSIEDL AM SEE

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nМузей озера Нойзидлер-Зеев г. Нойзидль-ам-Зее, экспозиция знакомит с уникальной флорой и фауной озера Нойзидлер-Зее см. тж. Neusiedl am See, Neusiedler See Авст

SEEPROZESSIONEN AUF DEM HALLSTÄTTERSEE UND TRAUNSEE

Австрия. Лингвострановедческий словарь

plпроцессии на озёрах Хальштеттерзее и Траунзееобычай Праздника Тела Господня в федеральной земле Верхняя Австрия. Украшенные большие лодки, на которых некогда п

SEESPIELE AM NEUSIEDLER SEE

Австрия. Лингвострановедческий словарь

plфестиваль на озере Нойзидлер-Зееежегодный фестиваль оперетты. Проходит в июле-августе на сцене озера Нойзидлер-Зее в Мёрбише, Бургенланд. Фестиваль известен со

SEEWINKEL

Австрия. Лингвострановедческий словарь

mЗеевинкельнизменность в Бургенланде на границе с Венгрией. Степной ландшафт с многочисленными соляными озёрами, заболоченными участками земли. Большая территори

SEGELFLUGVEREINE

Австрия. Лингвострановедческий словарь

plсекции планеризмавходят в состав Австрийского аэроклуба. Благодаря благоприятному ветровому режиму этот вид спорта пользуется большой популярностью в Австрии.

SEIDEL

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nзайдельпивной стакан и мера при розливе пива, соответствует 0,35 л см. тж. Krügel Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

SEIDL

Австрия. Лингвострановедческий словарь

n; = Seidel Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

SEIPEL IGNAZ

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Зайпель Игнац (1876-1932)государственный деятель Первой Республики, Федеральный канцлер в 1926-1929. В начале политической деятельности - приверженец австрофашиз

SEIPELDOLLFUßGEDÄCHTNISKIRCHE

Австрия. Лингвострановедческий словарь

fПамятная церковь Зайпеля и Дольфусав Вене, в районе Рудольфсхайм-Фюнфхауз. Сооружение из бетона, построена в 1934, архитектор Хольцмайстер. В крипте церкви до 1

SEISENBACHER PETER

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Зайзенбахер Петер (род. в 1960)дзюдоист, завоевал серебряные медали на чемпионате Европы (1980 и 1983), золотые медали в среднем весе на Олимпийских играх в Лос-

SEITENSTETTEN, BENEDIKTINERSTIFT

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nмонастырь ордена бенедиктинцев в Зайтенштеттенестарейший монастырь в Нижней Австрии. Основан в 1112. В XVIII в. перестроен в стиле барокко. Сохранилась раннегот

SEITZ KARL

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Зайц Карл (1869-1950)один из крупнейших социал-демократических деятелей Австрии. В 1923-1934 был бургомистром Вены. В 1934 арестован, с 1944 по 1945 находился в

SEKTION

Австрия. Лингвострановедческий словарь

fуправлениесамостоятельное структурное подразделение министерства или ведомстваАвстрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

SELBSTÄNDIGER

Австрия. Лингвострановедческий словарь

владелец фирмылицо, получающее средства к существованию не в результате сдачи своего труда в наём, а из средств собственной фирмы [букв. "самостоятельный" (хозяи

SEMMEL

Австрия. Лингвострановедческий словарь

fбулочкабелый хлебец из дрожжевого теста, распространённый сорт хлеба. Форма варьируется в зависимости от региона см. тж. Kaisersemmel, Langsemmel, Kärntner Semm

SEMMELKNÖDEL

Австрия. Лингвострановедческий словарь

m (n); см. Semmel, Knödel 1), 2)Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

SEMMELWEIS IGNAZ

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Земмельвейс Игнац (1818-1865) врач-гинеколог, один из наиболее значительных представителей Венской медицинской школы. Венгр по национальности. Установил причину

SEMMERING

Австрия. Лингвострановедческий словарь

1. nЗеммерингклиматический курорт международного значения в Нижней Австрии2. mЗеммерингперевал на границе между Центральными Кристаллическими и Известняковыми Ал

SEMMERINGBAHN

Австрия. Лингвострановедческий словарь

fЗеммерингская железная дорогапервая в мире высокогорная железная дорога. Построена в 1848-1854. Пересекает 16 виадуков, 15 туннелей, длина основного - 1430 м. З

SEMPER GOTTFRIED

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Земпер Готфрид (1803-1879)немецкий архитектор, искусствовед периода грюндерства (исторический стиль в искусстве). В его постройках рациональная организация плана

SEMPERIT HOLDING AG

Австрия. Лингвострановедческий словарь

fЗемперит Холдинг АГфирма по производству медицинских принадлежностей и технической продукции: медицинских перчаток, поручней для эскалаторов, уплотнителей, шлан

SEMPERIT REIFEN GES.M.B.H.

Австрия. Лингвострановедческий словарь

fЗемперит Райфен Гез.м.б.Х. фирма по производству резиновых изделий, автопокрышек; владеет единственным в Австрии шинным заводом в г. Трайскирхен (Traiskirchen),

SENAT

Австрия. Лингвострановедческий словарь

mсенатсовет вуза; наряду с профессорами и преподавателями в него входят представители студенческого самоуправления см. тж. Hauptausschuss der Österreichischen Ho

SENDER FREIES ÖSTERREICH

Австрия. Лингвострановедческий словарь

ист."Радиостанция Свободная Австрия"антифашистская радиостанция, в годы оккупации Австрии фашистской Германией осуществляла с территории СССР передачи на немецко

SENIORENHEIM

Австрия. Лингвострановедческий словарь

n; = Pensionistenheim Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

SENIORENRESIDENZ

Австрия. Лингвострановедческий словарь

f"Резиденция для пожилых"отель санаторного типа, в котором пожилые люди могут провести любой период времени на полном обеспечении и под медицинским наблюдением.

SENN FRANZ

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Зенн Франц (1831-1884)альпинист и священник в горных деревнях в Тироле, один из основателей Австрийского (1862) и Немецкого (1869) альпийских союзов (в 1873 объе

SENNE

Австрия. Лингвострановедческий словарь

mпастух-сыроварпастух, отгоняющий скот на летний период в горы, на высокогорные пастбища; занимается сыроварением и приготовлением масла см. тж. Alm, Sennerei Ав

SENNEREI

Австрия. Лингвострановедческий словарь

f1) сыроварня помещение для приготовления сыра и масла в альпийских областях. Иногда сыроварни размещены в горных домиках-хижинах и открыты для туристов, здесь м

SERAPIONS THEATER

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nТеатр Серапионадраматический театр авангарда в Вене. Является продолжателем традиций немецкого писателя, художника и композитора Э. Т. А. Гофмана (Hoffmann Erns

SERVITENKIRCHE

Австрия. Лингвострановедческий словарь

fЦерковь ордена сервитоводна из немногих церквей в Вене, сохранивших свой первоначальный облик периода раннего барокко. Служила образцом при создании церквей св.

SESTA KARL

Австрия. Лингвострановедческий словарь

(Sesta (Szestak) Karl) Сеста (Сцестак) Карл (1906-1974)футболист и коммерсант. Защитник клубов "ВАК" (WAC - Wiener Athletiksport-Club) и "Аустриа". Сыграл 44 мат

SEVERIN

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Северин (410-482)монах-католик, причисленный к лику святых за свою благотворительную деятельность и усилия по защите и распространению католической веры.Австрия.

SEXUALBERATUNGSSTELLE

Австрия. Лингвострановедческий словарь

f; = Partner- und Familienberatungsstelle Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

SEYFRIED IGNAZ XAVER VON

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Зайфрид Игнац Ксавер фон (1776-1841)композитор, дирижёр, музыкальный писатель. Работал в венских театрах Фрайхауз-театр (Freihaus-Theater) и Ан-дер-Вин, сочинил

SEZESSION

Австрия. Лингвострановедческий словарь

f; = Wiener Secession Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

SGRAFFITOHAUS

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nдом, украшенный в технике сграффитотипичный дом для средневековой архитектуры Австрии. Рисунок орнамента процарапывается в верхнем слое штукатурки, обнажая нижн

SHELL

Австрия. Лингвострановедческий словарь

"Шелл"сеть автозаправочных станций, принадлежит фирме "Шелл Аустриа АГ" см. тж. Shell Austria AG Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева

SHELL AUSTRIA AG

Австрия. Лингвострановедческий словарь

fШелл Аустриа АГ фирма по производству горюче-смазочных материалов и химической продукции, содержит широкую сеть автозаправочных станций. Акционерное общество, в

SHOPPING CITY SÜD

Австрия. Лингвострановедческий словарь

f; сокр. SCSШоппинг Сити Зюдкрупнейший торговый центр Австрии на южной окраине Вены; торговая площадь составляет более 100 тыс. кв. мАвстрия. Лингвострановедчес

SICCARDSBURG AUGUST SICCARD VON

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Зиккардсбург Аугуст Зиккард фон (1813-1868)архитектор периода грюндерства, представитель исторического стиля в архитектуре. Вместе с Э. Ван дер Нюлем строил Арсе

SIEBENJÄHRIGER KRIEG

Австрия. Лингвострановедческий словарь

ист.Семилетняя война (1756-1763)война между Австрией, Францией, Россией, Испанией, Саксонией и Швецией, с одной стороны, и Пруссией, Великобританией, Португалией

SIEBER CHRISTOPH

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Зибер Кристоф (род. в 1971) виндсёрфер, многократный чемпион Австрии, бронзовый призёр чемпионата Европы 1994, олимпийский чемпион 2000 (парусный спорт, класс "м

SIEGELWEIN

Австрия. Лингвострановедческий словарь

m"вино со штампом"вино, отмеченное "штампом о качестве вина" см. тж. Weingütesiegel, Österreichisches Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Мура

SIEGENDORF

Австрия. Лингвострановедческий словарь

n; см. Freilichtmuseum Bronzezeitliche Hügelgräber Siegendorf-Schuschenwald, Zucker-Museum Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н.

SIEGMUNDSTOR

Австрия. Лингвострановедческий словарь

n; = Neutor [название в честь архиепископа Сигизмунда, инициатора строительства туннеля]Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..20

SIEMENS AG ÖSTERREICH

Австрия. Лингвострановедческий словарь

fСименс АГ Эстеррайхкрупная фирма, сферы деятельности: информатика и связь, автоматизация и управление, транспорт, энергетика, промышленное оборудование, медицин

SIEMENS SGP VERKEHRSTECHNIK GMBH

Австрия. Лингвострановедческий словарь

fСименс ЗГП Феркерстехник ГмбХкрупная машиностроительная фирма, выпускает железнодорожные вагоны, вагоны метро, трамваи и др. типы рельсовых транспортных средств

SIEVERING

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nЗиверингчасть XIX района Вены [название по деревням Ober-Sievering и Unter-Sievering, которые вошли в состав района] см. тж. Döbling Австрия. Лингвострановедчес

SIGLINDE

Австрия. Лингвострановедческий словарь

fзиглинданеразваривающийся сорт картофеля продолговатой формы, используется для приготовления салатов см. тж. Erdäpfelsalat, Mehlig Австрия. Лингвострановедчески

SIGMUNDFREUDHAUS

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nдом-музей Зигмунда Фрейдадом в Вене, где З. Фрейд жил с 1891 по 1938. Здесь он написал большую часть своих работ см. тж. Freud Sigmund Австрия. Лингвострановедч

SIGNIERSTUNDE

Австрия. Лингвострановедческий словарь

fчас автографовпропагандистская акция политических организаций, в рамках которой их лидеры дают автографы и рекламируют политику своих организацийАвстрия. Лингво

SILBERNE KAPELLE

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Серебряная часовнячасовня при дворце Хофбург в Инсбруке. Построена в 1564-1595 для гробницы эрцгерцога Фердинанда II Тирольского и его супруги. Внутри два роскош

SILVESTER

Австрия. Лингвострановедческий словарь

mСильвестрпраздник встречи Нового года, отмечается 31 декабря. Австрия встречает Новый год под звон главного колокола страны - Пуммерина, фейерверками и шумными

SILVESTERSCHIEßEN

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nновогодний салютстрельба из пищалей, которая устраивается охотничьими гильдиями (Jägerverbände) в федеральной земле Зальцбург в ночь с 31 декабря на 1 января. С

SILVRETTA

Австрия. Лингвострановедческий словарь

fЗильвреттачасть Центральных Кристаллических Альп юго-восточнее Рэтикона; покрыта ледниками см. тж. Zentralalpen, Rätikon Австрия. Лингвострановедческий словарь.

SIMMEL JOHANNES MARIO

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Зиммель Йоханнес Марио (род. в 1924)писатель, автор популярных социально-критических романов, в т.ч. "Не только чёрная икра", "Никто - это остров" ▲ "Es muss nic

SIMMENTALER

Австрия. Лингвострановедческий словарь

n; см. Simmentaler Fleckvieh Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

SIMMENTALER FLECKVIEH

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nсимменталпорода коров молочно-мясного направления, составляет более 80% от общего поголовья крупного рогатого скота в Австрии. Завозились из Швейцарии с 1830 и

SIMMERING

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nЗиммерингXI район Вены по административному делению, расположен за пределами кольцевой улицы Гюртель. С конца XIX в. строительство предприятий коммунальной пром

SIMMERINGGRAZPAUKER AG

Австрия. Лингвострановедческий словарь

f, ист.; сокр. SGPЗиммеринг-Грац-Паукер АГкрупнейшая в Австрии машиностроительная фирма, выпускала электро- и дизельные локомотивы, железнодорожные вагоны, энер

SIMMERINGGRAZPAUKERVERKEHRSTECHNIK GMBH

Австрия. Лингвострановедческий словарь

f; сокр. SGP-VT, = SGP Verkehrstechnik GmbH Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

SIMON HUGO

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Зимон Хуго (род. в 1942)наездник, конкурист, 4-е место на Олимпиадах в Мюнхене (1972) и Атланте (1996), серебряная медаль в командном зачёте на Олимпиаде в Барсе

SIMPL

Австрия. Лингвострановедческий словарь

n"Симпл"знаменитое венское кабаре, основано в 1912 Ф. Грюнбаумом и К. Фаркасом [первоначальное название "Simplicissimus", букв. "простодушнейший" по имени главно

SINDELAR MATTHIAS

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Зинделар Матиас (1903-1939)легендарный центрфорвард футбольного клуба "Аустриа" и центральная фигура "супер-сборной". В 43 играх за сборную забил 27 голов. Дважд

SINGER PETER

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Зингер Петер (1810-1882)композитор, органист, инструментальный мастер. В свое время был самой заметной фигурой музыкальной жизни Зальцбурга, завоевал известность

SINGERTOR

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nПевческие воротапортал южного входа Собора св. Стефана. Рельефы и скульптуры, украшающие портал, являются образцами австрийской готической портретной пластики.

SINGSPIEL

Австрия. Лингвострановедческий словарь

n, ист. зингшпильразновидность комической оперы с разговорными диалогами между музыкальными номерами (итальянская опера-буффа, французская опера-комик). Становл

SINOWATZ FRED

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Зиновац Фред (род. в 1929)федеральный канцлер Австрии в 1983-1986, председатель Социал-демократической партии Австрии в 1983-1988 см. тж. Bundeskanzler, Sozialde

SIPPENHAFTUNG

Австрия. Лингвострановедческий словарь

fродственная ответственностьпринудительное взыскание платы с ближайших родственников за пребывание их близких в больнице, доме для престарелых или детском доме.

SISSY

Австрия. Лингвострановедческий словарь

= Elisabeth[уменьшительное имя императрицы Елизаветы; стало особенно популярным после выхода на экраны одноимённого художественного фильма, в котором главную гер

SITTE CAMILLO

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Зитте Камилло (1843-1903)архитектор, теоретик архитектуры и градостроительства. Строил в различных "исторических" стилях (неоготика, необарокко). В теоретических

SITZUNGSGELD

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nплата за участие в заседанияхвыплачивается членам некоторых выборных органов за участие в заседаниях, напр. членам общинных советов см. тж. Gemeinderat Австрия.

SKIFÜHRER

Австрия. Лингвострановедческий словарь

m; см. Bergführer Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

SKIGYMNASIUM

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nлыжная гимназияизвестный интернат в Штамсе (Stams) в Тироле для молодых спортсменов-горнолыжников, в котором они получают тж. общее образование по программе гим

SKODA JOSEPH

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Шкода Йозеф (1805-881)терапевт, один из крупнейших представителей Венской медицинской школы. Дал научное обоснование перкуссии и аускультации. Автор работ по пат

SKRAUP SDENKO HANS VON

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Скрауп Зденко Ханс фон (1850-1919)химик. Труды по химии алкалоидов группы хинина, углеводов и белковАвстрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравл

SPITZAUER HANS

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Шпицауэр Ханс (род. в 1965) яхтсмен, чемпион Европы (1989), "Кильских недель" (1990) и мира (1995) в классе "финн", трижды участвовал в Олимпийских играх. С 2000

SPÄTLESE

Австрия. Лингвострановедческий словарь

fвино из винограда позднего сбораизготавливается из винограда, достигшего полной степени зрелости см. тж. Prädikatswein Австрия. Лингвострановедческий словарь.Му

KITZBÜHLER SCHIEFERALPEN

Австрия. Лингвострановедческий словарь

plКицбюльские сланцевые Альпыгорная гряда в Тироле и Зальцбурге см. тж. Schieferalpen Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

KÄRNTNER SEMMEL

Австрия. Лингвострановедческий словарь

fкаринтийский земмелькруглая белая булочка с надрезом в виде пяти лучей посередине см. тж. Semmel, Kaisersemmel, Langsemmel Австрия. Лингвострановедческий словар

KÄRNTNER STRAßE

Австрия. Лингвострановедческий словарь

fКэрнтнер-Штрасефешенебельная торговая улица в центре Вены, пешеходная зона. Первое упоминание о ней относится к 1257, в документе сообщается о снижении квартпла

LEOPOLDSKRON SCHLOSS

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nдворец Леопольдскронв Зальцбурге. Выполнен в стиле позднего барокко, с элементами классицизма. Некоторое время принадлежал М. Райнхардту см. тж. Salzburg 2), Ba

LILIENFELDER SKIFAHRTECHNIK

Австрия. Лингвострановедческий словарь

fлилиенфельдская техника спускапервая систематизированная техника горнолыжного спуска. Создана М. Здарским в 1890-1900, он же разработал методику обучения. Харак

LINZER STADTMUSEUM

Австрия. Лингвострановедческий словарь

n; = Nordico Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

LUNZER SEE

Австрия. Лингвострановедческий словарь

mЛунцер-Зеегорное озеро в Нижней Австрии (площадь 0,7 кв. км, глубина 34 м). На прилегающих к озеру лугах растут нарциссыАвстрия. Лингвострановедческий словарь.М

MARIA SAAL

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nМария-Заальмаркт в Каринтии. Одно из наиболее известных мест паломничества. Сохранилась церковь XV в. с элементами крепостной архитектуры и романского стиля. Во

MARIA VOM SIEGE

Австрия. Лингвострановедческий словарь

fМария Победыцерковь в Вене, в районе Рудольфсхайм-Фюнфхауз. Импозантное купольное сооружение в неоготическом стиле, окружённое остроконечными башнями. Построено

MARIAHILFER STRAßE

Австрия. Лингвострановедческий словарь

fулица Марияхильфер-Штрасеодна из центральных магистралей Вены, разделяет VI и VII районы. Торговая улица см. тж. Mariahilf, Neubau, Mariahilfer Kirche Mariä Him

MILLSTÄTTER SEE

Австрия. Лингвострановедческий словарь

mМилльштэттер-Зееозеро в Каринтии. Длина 12 км, ширина 1,5 км, глубина до 141 м, t° воды до 25°C. На северном побережье расположен летний курорт Милльштатт (Mill

MODESCHULE DER STADT WIEN

Австрия. Лингвострановедческий словарь

fВенская школа модыготовит модельеров, продолжающих традиции венской моды, находится во дворце Хетцендорф. Здесь же хранится коллекция одежды, отражающая развити

MOZARTDENKMAL IN SALZBURG

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nпамятник Моцарту в Зальцбургеустановлен на площади Моцарта (Mozartplatz) в 1842. Скульптор Л. Шванталер (Schwanthaler Ludwig, 1802-1848). Композитор изображён в

MUSEUM MODERNER KUNST STIFTUNG LUDWIG MUMOK

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nМузей современного искусства Людвига - МУМОКв Вене, собрание искусства первой половины XX в. (от экспрессионизма до сюрреализма и абстракционизма), восточно-евр

MÖRBISCHER SEESPIELE

Австрия. Лингвострановедческий словарь

pl; = Seespiele am Neusiedler See Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

NATIONALPARK NEUSIEDLER SEE

Австрия. Лингвострановедческий словарь

m; = Steppen-Nationalpark Neusiedler See - Seewinkel Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

NATURDENKMAL BÄRENHÖHLE BEIM WINDEN AM SEE

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nпамятник природы "Медвежья пещера под Винденом-ам-Зее"пещера в Бургенланде, обнаружена в 1924. В 1926-1932 здесь проводились раскопки, среди находок - ископаемы

NEUE GALERIE DER STADT LINZ

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Новая галерея Линцапредставлены живопись и графика XIX-XX вв. см. тж. Linz Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

NEUE GALERIE IN DER STALLBURG

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Новая галерея в Штальбургев Вене, филиал Культурно-исторического музея. Представлены собрание полотен художников-импрессионистов, скульптурные работы О. Родена (

NEUE SACHLICHKEIT

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Новая вещественностьтечение в искусстве и литературе 20-х годов XX в., вариант неоклассицизма. У представителей "новой вещественности" не было единой программы,

NEUKOMM SIGISMUND VON

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Нойкомм Зигисмунд фон (1778-1858)пианист, органист. Пропагандировал музыку Гайдна и Моцарта, сочинил ок. 1300 произведений, в т.ч. оперы, оратории, мессы, камерн

NEUSIEDL AM SEE

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nНойзидль-ам-Зеегород в Бургенланде на озере Нойзидлер-Зее. Центр винодельческой области, прилегающей к озеру. Действует музей озера Нойзидлер-Зее. Здесь же - ор

NEUSIEDLER SEE

Австрия. Лингвострановедческий словарь

mНойзидлер-Зеесамое большое озеро Австрии (площадь 285 кв. км, глубина 1-2 м), самое большое равнинное озеро Европы. Находится в Бургенланде (220 кв. км), неболь

NORDTURM DES STEPHANSDOMES

Австрия. Лингвострановедческий словарь

mсеверная башня Собора св. Стефанапозднеготическое сооружение (высота 60,6 м). Построена в 1450-1511, архитектор Г. Пуксбаум. Планировалось по образцу Южной башн

OBERNDORF BEI SALZBURG

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nОберндорф-бай-Зальцбург деревня под Зальцбургом. Знаменита старинными народными обычаями. В 1818 в местной церкви впервые прозвучала ныне всемирно известная рож

ORIGINAL SACHER TORTE

Австрия. Лингвострановедческий словарь

fТорт Захера "оригинал"всемирно известное кондитерское изделие ресторана гостиницы "Захер" - торт обязательно круглой формы с шоколадной и абрикосовой начинкой,

ORIGINAL STIEGLBOCK

Австрия. Лингвострановедческий словарь

"Оригинал Штигльбок"торговая марка крепкого пива, сваренного на основе ячменного солода по способу низового брожения. Выпускается пивоваренным заводом "Штигль" в

ORIGINAL WIENER STRAßENTHEATER

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nОригинальный венский уличный театрпредставления даются в летний период на площадях, улицах и в парках Вены. В репертуаре - драматические и музыкальные произведе

OSSIACHER SEE

Австрия. Лингвострановедческий словарь

mОссиахер-Зееозеро в Каринтии северо-восточнее г. Филлах. Длина 10,8 км, ширина 1,5 км, глубина 47 м. Расположено на высоте 488 над уровнем моря у подножья Альп.

OSTUND SÜDOSTEUROPAINSTITUT

Австрия. Лингвострановедческий словарь

n; сокр. OSJИнститут Восточной и Юго-восточной Европы центр по изучению развития науки, образования, документации в регионе Восточной, Центральной и Юго-восточн

PACHERALTAR IN SANKT WOLFGANG

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nалтарь Пахера в Санкт-Вольфгангеодин из трёх всемирно известных готических алтарей, полностью сохранившихся до наших дней (два других находятся в Бельгии и Поль

PFARRKIRCHE VON SCHÖNGRABERN

Австрия. Лингвострановедческий словарь

fПриходская церковь в Шёнграбернеодин из наиболее значительных в Нижней Австрии памятников архитектуры и скульптуры романской эпохи. Внешнюю сторону украшают гор

PICCOLOMINI ENEA SILVIO

Австрия. Лингвострановедческий словарь

(Piccolomini Enea Silvio (Pius II.)) Пикколомини Энеа Сильвио (Пий II) (1405-1464) поэт, историк, основоположник гуманизма в Австрии. В 1437-1455 дипломат в Вене

PORCIA SCHLOSS

Австрия. Лингвострановедческий словарь

n; см. Ensemble Porcia Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

PRAGMATISCHE SANKTION

Австрия. Лингвострановедческий словарь

ист.Прагматическая санкциязакон 1713 о престолонаследии в австрийской монархии, изданный Карлом VI. Карл VI не имел сыновей и стремился оставить престол дочери -

PRINZ EUGEN VON SAVOYEN

Австрия. Лингвострановедческий словарь

принц Евгений Савойский (1663-1736)знаменитый военачальник, государственный деятель, дипломат, учёный, меценат. Как главнокомандующий одержал ряд побед в Турецко

PROVISORISCHE STAATSREGIERUNG

Австрия. Лингвострановедческий словарь

ист.Временное правительство1) первое правительство Первой Австрийской Республики под руководством К. Реннера см. тж. Erste Republik Österreich, Renner Karl 2) п

PUPPENUND SPIELZEUGMUSEUM

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nМузей кукол и игрушекв Вене, собрание кукол и игрушек, кукольных домиков и железных дорог разных летАвстрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Мурав

RATHAUS IN SANKT PÖLTEN

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nРатуша в Санкт-Пёльтенеобъединяет различные архитектурные стили: портал в стиле ренессанс, позднеготическая башня, купол башни в стиле барокко. Во внутреннем уб

REIN STIFT

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nМонастырь Райнв Штирии, самый старый непрерывно функционирующий монастырь цистерцианцев (основан в 1129). Монастырская церковь Вознесения Марии, первоначально р

REPUBLIKANISCHER SCHUTZBUND

Австрия. Лингвострановедческий словарь

m; = Schutzbund Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

REVOLUTIONÄRE SOZIALISTEN

Австрия. Лингвострановедческий словарь

ист.революционные социалистытечение в Социал-демократической партии Австрии, возникшее в ходе февральских боёв 1934. На отдельных этапах истории сотрудничали с к

RHEINTALFLUG SEEWALD GES.M.B.H.

Австрия. Лингвострановедческий словарь

fРайнтальфлуг Зеевальд Гез.м.б.Х.австрийская авиакомпания, входит в группу "Остриэн Эйрлайнз". Связывает регион Боденского озера с Веной и осуществляет др. ближн

RING FREIHEITLICHER STUDENTEN

Австрия. Лингвострановедческий словарь

m; сокр. RFSКруг свободных студентовстуденческая организация Австрийской партии свободы см. тж. Freiheitliche Partei Österreichs Австрия. Лингвострановедческий

Время запроса ( 0.390155745 сек)
T: 0.394406048 M: 1 D: 0