Найдено 50+ «Q»

A AMI RACOMMODÉ NE TE FIE QU’À MOITIÉ.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Замиреный друг не надежен.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слов

A QUELQUE CHOSE MALHEUR EST BON.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Нет худа без добра.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбор

A QUI SE LÈVE MATIN DIEU AIDE ET PRÈTE LA MAIN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Ранняя птичка носок прочищает, поздняя глаза продирает.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.

A TOUS LES COEURS BIEN NÉS QUE LA PATRIE EST CHÈRE!

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Родина святая.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник р

AB ALIO EXSPECTES, ALTERI QUOD FECERIS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Каково аукнется, таково и откликнется.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и

ACCIPERE QUAM FACERE PRAESTAT INJURIAM.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Лучше в обиде быть, нежели в обидчиках.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие

ACCOMODER QUELQU’UN AU BEURRE NOIR.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Фонари под глаза подставить.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сл

AD PRIMOS ICTUS NON CORRUIT ARDUA QUERCUS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. За один раз дерева не срубишь.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

AH! FRAPPETOI LE COEUR, C’EST LÀ QU’EST LE GÉNIE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. От избытка сердца глаголют уста.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метки

AH! QU’IL EST DOUX…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Сладкое безделье и ничего неделанье.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и м

ALLER PAR QUATRE CHEMINS…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. На все четыре стороны.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. С

AMENÉE DE NUMIDIE EN TROIS QUARRAQUES ET UN BRIGANTIN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

(La jument), amenée de Numidie en trois quarraques et un brigantin. См. Один в четырех каретах.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сбор

AMICUS DIU QUAERITUR, VIX INVENITUR, DIFFICILE SERVATUR.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Нет друга, так ищи: а нашел, так береги.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие

ANIMUS HOMINIS, QUIDQUID SIBI IMPERAT, OBTINET.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Господин гневу своему — господин всему.Animus hominis, quidquid sibi imperat, obtinet. См. Хочу — половина могу.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт рус

ANIMUS QUOD PERDIDIT OPTAT…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Что имеем, не храним; потерявши, плачем.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие

AU TEMPS QUE LES BÊTES PARLAIENT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Au temps que les bêtes parlaient (ce qui paraît souvent se faire et à présent). См. Во время оно.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сб

AVOIR LES YEUX PLUS GRANDS QUE LA PANSE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Глаза шире брюха.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборни

AVOIR SA BELLEMÈRE EN PROVINCE QUAND ON DEMEURE À PARIS ET VICE VERSA, EST UNE DE CES BONNES FORTUN…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Avoir sa belle-mère en province quand on demeure à Paris et vice versa, est une de ces bonnes fortunes qui se rencontrent toujours trop rarement. См. Тещу в дом

AVOIR UNE DENT CONTRE QUELQU’UN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Avoir une dent (de lait) contre quelqu’un. См. Зуб.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Х

BAISSER LA LANCE DEVANT QUELQU’UN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Положить оружие.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

BENE QUI LATUIT, BENE VIXIT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Тишь да крышь, да Божья благодать.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и мет

BIEN VENU COMME UN CHIEN DANS UN JEU DE QUILLES.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Незваный гость — хуже татарина.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

BIEN VOUS EN CROI, QUAR À SENTIER…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. На битой дороге трава не растет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метки

BONIS NOCET, QUISQUIS PEPERCERIT MALIS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Кто злым попускает, тот сам зло творит.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие

BONIS QUOD BENE FIT, HAUD PERIT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Кто добро творит, тому Бог отплатит.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и м

CE JE NE SAIS QUOI.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не знаю что.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник рус

CE QUE LION NE PEUT, RENARD LE FAIT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Где волчий рот, а где лисий хвост.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и мет

CE QUE TU PEUX FAIRE ANUIT N’ATTENDS PAS AU LENDEMAIN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Ce que tu peux faire anuit (enhuy aujourd’hui) n’attends pas au lendemain. См. Откладывай безделье, да не откладывай дела.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опы

CE QUE VEUT UNE FEMME EST ÉCRIT DANS LE CIEL.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Бог волен да жена, коли волю взяла.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и ме

CE QUI CROÎT SOUDAIN PÉRIT LE LENDEMAIN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Скоро хорошо не родится.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

CE QUI EST DIFFÉRÉ N’EST PAS PERDU.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Отложено, не уничтожено.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

CE QUI NUIT À L’UN DUIT À L’AUTRE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Дураку вред — умному навет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сло

CE QUI SE FAIT DE NUIT PARAIT AU GRAND JOUR.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Как ни крыться, а будет повиниться.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и ме

CE QUI VIENT DE LA FLÜTE S’EN RETOURNE AU TAMBOUR.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Чужое добро впрок нейдет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова

CELERIUS QUAM ASPARAGI COQUUNTUR.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не успеет стриженая девка косы заплесть.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие

CERVOS HAUD QUAQUE LATERE INSIDIAS, QUOTIES ARRECTIS SUNT AURIBUS, PROPTEREA QUOD TUM AUDITUS SINT A…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Cervos haud quaque latere insidias, quoties arrectis sunt auribus, propterea quod tum auditus sint acerrimi; contra cum demiserint aures, facile capi. См. Уши на

CEUX À QUI DIEU VEUT DU BIEN MEURENT JEUNES.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Молодые по выбору мрут, старые поголовно.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячи

CIL QUI DUI CHOSES CHACE NUL N’EN PRENT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. За двумя зайцами погонишься — и одного не поймаешь.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1

COELUM, NON ANIMUM, MUTANT, QUI TRANS MARE CURRUNT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Ворона за море летала, а ума не стало.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и

COGITA QUAM LONGA SIT HIEMS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Береги денежку про черный день.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

CREBILLON TRAVAILLAIT DEPUIS TRENTE ANS À SON CATILINA, DONT IL AVAIT LU DES FRAGMENTS À QUELQUES AM…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Crebillon travaillait depuis trente ans à son Catilina, dont il avait lu des fragments à quelques amis, et dont on parlait comme d’une merveille dramatique. Le p

CREDE MIHI, BENE QUI LATUIT, BENE VIXIT, ET INTRA…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Блажен, сто крат блажен, кто в тишине живет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ход

CROITIL, LE TRAÎTRE, QUE MILLE CINQ CENTS LIVRES SE TROUVENT DANS LE PAS D’UN CHEVAL?

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. На улице не найдешь.Croit-il, le traître, que mille cinq cents livres se trouvent dans le pas d’un cheval? См. Подкову найти — к счастью.Русская мысль и реч

CROYEZVOUS QUE VOS DENTS IMPRIMENT LEURS OUTRAGES…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Я памятник себе воздвиг нерукотворный, К нему не заростет народная тропа.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов

CUIVIS POTEST ACCIDERE, QUOD CUIQUAM POTEST.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Лиха беда на кого не живет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сло

C’EST EN AMOUR SURTOUT QUE LES ABSENTS ONT TORT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. С глаз долой из памяти вон.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сло

C’EST ENCORE L’OPINION DU PETIT PEUPLE DANS LA PÉRIGORD, QU’ANCIENNEMENT LA SUBSTANCE DU CHRÊME SE P…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

C’est encore l’opinion du petit peuple dans la Périgord, qu’anciennement la substance du chrême se prenait dans l’oreille du dragon, qu’un chevalier de la maison

C’EST LE TON, QUI FAIT LA MUSIQUE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

C’est le ton, qui fait la musique (la chanson). См. По словам и голос.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иноск

C’EST LE VENTRE QUI FAIT LES RÉVOLUTIONS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Брюхо.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и

À LA QUEUE JIT LE VENIN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Яд.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и ин

QUANTITATIVE

Англо-русский научно-технический словарь

количественный - quantitative analysis - quantitative assay - quantitative assessment - quantitative attribute - quantitative change - quantitative characteristi

QUANTITY

Англо-русский научно-технический словарь

1) величина 2) количество 3) численность 4) число • ancillary [auxiliary] quantity — вспомогательная величина balanced periodic quantity — уравновешенная периоди

QUANTUM

Англо-русский научно-технический словарь

1) доля 2) квант 3) квантильный 4) квантовый 5) количество 6) фотон 7) часть • first quantum number — главное квантовое число give up a quantum — отдавать квант

QUANTUM NUMBER

Англо-русский научно-технический словарь

квантовое число, физ. число квантовое

QUARTERBINDING

Англо-русский научно-технический словарь

полигр. составной переплёт с кожаным корешком и сторонками, покрытыми тканью или бумагой

QUARTERBRICK

Англо-русский научно-технический словарь

четвертной кирпич; кирп. четвертка

QUARTERCUT

Англо-русский научно-технический словарь

распиленный разрезанный на четыре части

QUARTERPERIOD

Англо-русский научно-технический словарь

матем. четверть периода - imaginary quarter-period - real quarter-period

QUARTERWAVE STUB

Англо-русский научно-технический словарь

четвертьволновый шлейф, штырь четвертьволновой

QUARTIC

Англо-русский научно-технический словарь

уравнение четвертой степени, поверхность четвертого порядка - bicircular quartic - binary quartic - nodal quartic - nonsingular quartic - pear-shaped quartic - p

QUARTILE

Англо-русский научно-технический словарь

квартиль, четверичный - first quartile - higher quartile - lower quartile - quartile deviation - quartile distance - quartile magnitude - quartile measure - quar

QUARTUM NON DATUR

Англо-русский научно-технический словарь

лат. четвертого не дано, закон исключенного четвертого (в трехзначной логике)

QUARTZ

Англо-русский научно-технический словарь

кварц, кварцевый quartz helix balance — машиностр. весы спиральные кварцевые rutile crystals in quartz — минер. волосы венерины - fused quartz - ground quartz -

SELF QUESTIONING

Англо-русский словарь Лингвистика-98

(n) критическая оценка своих побуждений; самоанализ

SPACE QUALIFIED

Англо-русский словарь Лингвистика-98

(a) пригодный для использования в космических условиях

Время запроса ( 0.190011436 сек)
T: 0.19438884 M: 1 D: 0