Найдено 100+ «G»

GABE GOTTES.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Дар Божий.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русск

GAGES D’AMITIÉ.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Заклад.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских

GAIN DU CORDONNIER SORT PAR LE FUMIER.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Пустить в трубу.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

GAIN DU CORDOUANIER…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Пьян как сапожник.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборн

GALEOTTO FU IL LIBRO E CHI LO SCRISSE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. В этот день мы не читали более.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

GALGENSHWENGEL. GALGENSTRICK. GALGENVOGEL.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Повеса.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских

GALLINA CECINIT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Курица петухом запела — не к добру.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и ме

GALLUS IN SUO STERQUILINIO PLURIMUM POTEST.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Всяк петух на своем пепелище хозяин.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и м

GALT LANG DER SACK FÜR KLUG? KÖNNT IHR ES WOHL ERRATHEN…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Мешок в чести.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник р

GALVANDY IST EINER VON DEN BEQUEMEN CARLISTEN, DIE IN PANTOFFELN UND IM SCHLAFROCK DIE RÜCKKEHR HEIN…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Galvandy ist einer von den bequemen Carlisten, die in Pantoffeln und im Schlafrock die Rückkehr Heinrichs V. abwarten. См. Халатность славянская.Русская мысль и

GAM SE JAWÖR.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Радость не вечна, Печаль не бесконечна.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие

GARDER LES APPARENCES.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Апарансы соблюдать.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбор

GARDER QCH. POUR LA BONNE BOUCHE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Лакомый кусок на закрепу.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова

GARDER UNE POIRE POUR LE SOIR.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Garder une poire pour le soir (la soif). См. Береги денежку про черный день.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и

GARDETOI DE FRAPPER TA DÔME ET DE LA BATTRE. SONGE QUE VOUS N’ÊTES POINT UNIS PAR LE MARIAGE ET QUE…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Garde-toi de frapper ta dôme et de la battre. Songe que vous n’êtes point unis par le mariage et que, si quelque chose en elle te déplait, tu peux la quitter. См

GARDETOI, TANT QUE TU VIVRAS…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Наружный вид обманчив.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. С

GARRULA, QUID TOTIS RESONAVIT MIHI NOCTIBUS AURES?

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Что-то у меня в ушах звенит — кто-то поминает.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Х

GASSEN LAUFEN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Сквозь строй прогнать.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. С

GAUDE, QUOD SPECTANT OCULI TE MILLE LOQUENTEM.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Пальцем показывать.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбор

GAUDIUM EST MISERIS SOCIOS HABUISSE POENARUM.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. На людях и смерть красна.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова

GAZETTEN MÜSSEN NICHT GENIRT WERDEN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Gazetten müssen nicht genirt werden (wenn sie interessant sein sollen). См. Газета.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных

GEBEN SIE GEDANKENFREIHEIT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Ум любит простор.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборни

GEBRATENE TAUBEN, DIE EINEM INS MAUL FLIEGEN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Ждать, чтоб жареные голуби в рот летали.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие

GEBRÜHTE KATZE SCHEUT AUCH KALTES WASSER.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Обжегшись на молоке, будешь дуть и на воду.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходя

GEDANKEN SIND ZOLLFREI.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. На язык пошлины нет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбо

GEDANKENSPLITTER.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Отколоть штуку.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

GEDULD ÜBERWINDET SAUERKRAUT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Терпенье все преобладает.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова

GEDULD! GEDULD! WENN’S HERZ AUCH BRICHT!

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Терпенье — лучше спасенья.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слов

GEDULD, JUDCHEN, WIRST WUNDER SEHN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Терпи казак, атаман будешь.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сло

GEFLICKTE FREUNDSCHAFT WIRD NIE WIEDER GANZ.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Geflickte Freundschaft (einmal zerbrochen) wird nie wieder ganz. См. Замиреный друг не надежен.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сбор

GEFLÜGELT IST DAS GLÜCK UND SCHWER ZU BINDEN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Легко найти счастье, а потерять и того легче.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Хо

GEFLÜGELTES WORT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Крылатые слова.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

GEFÄHRLICH IST NUR DAS UNTERDRÜCKTE WORT, DAS VERACHTETE RÄCHT SICH, DAS AUSGESPROCHENE IST NIE VERG…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Gefährlich ist nur das unterdrückte Wort, das verachtete rächt sich, das ausgesprochene ist nie vergebens. См. Седмая великая держава.Русская мысль и речь. Свое

GEFÄHRLICH IST’S DEN LEU ZU WECKEN…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Сонного пса не буди.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбо

GEGEN DEMOKRATEN…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Демократ.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русски

GEGEN DIE REGIERUNG MIT ALLEN MITTELN ZU KÄMPFEN IST JA EIN GRUNDRECHT UND SPORT EINES JEDEN DEUTSCH…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Gegen die Regierung mit allen Mitteln zu kämpfen ist ja ein Grundrecht und Sport eines jeden Deutschen. См. Опозиция.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт рус

GEGRÜSSET SEISST DU, DU HIMMELSSCHWINGE…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Жаворонки запели.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборни

GEH DU LINKWÄRTS, LASS MICH RECHTWÄRTS GEHN!

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Ошую, одесную.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник р

GEHEIME WOLLUST SCHWELGT IM SCHMERZ…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Слезы — наслажденье.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбо

GEHORCHE DER STIMME DES VOLKS, SIE IST DIE STIMME GOTTES.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Глас народа, глас Божий.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

GEIZ IST DIE WURZEL ALLES UEBELS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Скупость — мать пороков.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

GELD IST DES KRIEGES STÄRKE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Кто силен да богат, тому хорошо воевать.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие

GELD MACHT DEN MANN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. За свой грош везде хорош.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова

GELEGENHEIT MACHT DIEBE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Плохо не клади, в грех не вводи.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метки

GEMACHT!

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Сделано!.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русски

GEMÜTHLICH.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. По душе поговорить.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбор

GENIESSE DEN REIZ DES LEBENS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Срывать цветы удовольствия.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сло

GENIESSE, WAS DIR GOTT BESCHIEDEN…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Где кто родится, там и годится.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

GENIESST DEN REIZ DES LEBENS!

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Срывать цветы удовольствия.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сло

GENIUS CAN ONLY BREATHE FREELY IN AN ATMOSPHERE OF FREEDOM.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Свобода мудрая свята.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сб

GENS DE MÊME FARINE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Из одной мучки — да не одне ручки.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и мет

GENS DE SAC ET DE CORDE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Концы в воду.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник ру

GENTILSHOMMES DE LA CLOCHE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Колокольный дворянин.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сб

GENUS IRRITABILE VATUM.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Цех задорный.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник ру

GERECHTIGKEIT WAR MEIN KLEID, DAS ICH ANZOG WIE EINEN ROCK.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Облекаться в свою добродетель.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

GESAGT, GETHAN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Сказано, сделано.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборни

GESCHEHENE DINGE SIND NICHT MEHR ZU ÄNDERN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Geschehene Dinge sind nicht mehr zu ändern (lassen sich nicht ungeschehen machen). См. Что о том тужить, чего нельзя воротить.Русская мысль и речь. Свое и чужое.

GESCHENK VOM FEIND IST SELTEN GUT GEMEINT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Недруг дарит, зло мыслит.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова

GESCHÄFT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Geschäft (Geschäfte machen). См. Гешефт.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и ме

GESETZ IST MÄCHTIG, MÄCHT’GER IST DIE NOT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Нужда закон изменяет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сб

GESTERN NOCH AUF STOLZEN ROSSEN…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Сегодня полковник, завтра покойник.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и ме

GESTRENGE HERREN REGIEREN NICHT LANGE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Остро точишь, выщербишь.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

GESUND WIE DER FISCH...

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Gesund wie der Fisch (im Wasser)... См. Как рыбе в воде.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1

GETEILTER SCHMERZ IST NICHT MEHR SCHMERZ…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Одна головня ни горит, ни гаснет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метк

GEWALT GEHT VOR RECHT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Gewalt geht vor Recht (Luther). См. Чья сильнее, та правее.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т

GEWISSENSBISSE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Совесть без зубов, а загрызает.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

GEWOHNHEIT IST ANDERE NATUR.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Привычка вторая натура.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

GEWÖHNLICH DENKT DER MENSCH WENN ER NUR WORTE HÖRT…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Слова, слова, слова.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбо

GIEB DEM BAUER EINE HAND BREIT, SO NIMMT ER EINE ELLE LANG.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Посади свинью за стол, а она и ноги на стол.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ход

GIESS’ DAS SCHMUTZIGE WASSER NICHT AUS BIS DU REINES HAST.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не выливай помоев, не подготовив чистой.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие

GIEU EN DOMAGEMENT NE VAULT RIEN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Шутки шутить.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник ру

GIFTS FROM ENNEMIES ARE DANGEROUS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Недруг дарит, зло мыслит.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова

GILT ES ZU BETEN JETZT? ES GILT ZU HANDELN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Пению время, молитве час.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова

GIURAMMO INSIEM DI VIVERE…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Дружба.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских

GIVE A CLOWN AN INCH AND HE’LL TAKE AN ELL.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Посади свинью за стол, а она и ноги на стол.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ход

GIVE AN INCH HE’LL TAKE AN ELL.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Посади свинью за стол, а она и ноги на стол.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ход

GIVE EVERY MAN THINE EAR, BUT FEW THY VOICE;…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Больше слушай, меньше говори.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие с

GLATT WIE EIN AAL.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Угря в руках не удержишь.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова

GLAUCOMAM ALICUI OBJICERE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Туман напустить.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

GLEICH SCHENKEN? DAS IST BRAV! DA WIRD ES REUSSIEREN!

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Дары и мудрых ослепляют.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

GLEICH SEI KEINER DEM ANDERN, DOCH GLEICH SEI JEDER DEM HÖCHSTEN!

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Равенство одна мечта.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сб

GLEICH UND GLEICH GESELLT SICH GERN…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Подобный подобного любит.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова

GLEICH WIE EIN EI DEM ANDERN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Как две капли воды.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбор

GLEICHE BRÜDER, GLEICHE KAPPEN!

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. По Сеньке шапка.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

GLEICHES MIT GLEICHEM VERGELTEN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Око за око, зуб за зуб.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

GLI AMICI SON QUAL L’OMBRA DELL’ INDICE SOLARE, —…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Друг познается в несчастии.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сло

GLI UOMINI DIMENTICANO PIUTTOSTO LA MORTE DEL PADRE CHE LA PERDITA DEL PATRIMONIO.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Наследник глазами плачется, а сердцем смеется.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Х

GLISSEZ, MORTELS, N’APPUYEZ PAS!

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Надо взять от жизни все, что она может дать.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ход

GLORIARI ALIENIS BONIS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Ворона в павлиных перьях.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова

GLÄNZENDES ELEND.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. На брюхе шелк, а в брюхе щелк.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

GLÜCK IST WIE APRILWETTER.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Счастье вешнее вёдро.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сб

GLÜCK UND GLAS, WIE BALD BRICHT DAS!

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Счастье вешнее вёдро.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сб

GLÜCK UND MACHT…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Счастье и сонного найдет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова

GLÜCKLICH IST, WER VERGISST…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Что о том тужить, чего нельзя воротить.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие

GLÜCKLICHEN IST’S NICHT VERLIEHEN…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Сытый голодного не разумеет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сл

GNADE FÜR RECHT ERGEHEN LASSEN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Переложить гнев на милость.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сло

GNADE HAT KEIN WARUM.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. На милость образца нет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

GÄNG UND GEBE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Походя.Gäng und gebe. См. Сплошь да рядом.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходяч

GÉANT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Гигант.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских

GÉNÉREUX DU BIEN D’AUTRUI.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Чужим добром подносить ведром.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

G

Англо-русский словарь компьютерных терминов

G 1. имя жесткого диска; 2. см.: а) Giga; б) Grant line

G

Большой испанско-русский словарь

f8-я буква испанского алфавита хе

G

Англо-русский новый словарь современного неформального английского языка

transcription, транскрипция: [ ɡdʒi: ]G n AmE sl The thieves got away with one hundred G's from the local bank Воры увели сто тысяч зеленых из местного банка Fou

G

Англо-русский словарь компьютерных терминов

grant line линия предоставления права доступа к шине; линия арбитража

G

Новый большой англо-русский словарь

G [dʒi:] n (pl Gs, g‘s [dʒi:z]) 1. 7-я буква английского алфавита G for George - буква «Г», как в слове Георг (при передаче слова по буквам) 2. (G) муз. соль

G

Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию

1) (giga-) префикс гига- обозначает 1 миллиард, или 109. В вычислительной технике G означает 230, или 1 073 741 824 см. тж. M, T 2) см. generation

G

Новый большой англо-русский словарь

[dʒi:] n (pl Gs, g's [dʒi:z])1. 7-я буква английского алфавитаG for George - буква «Г», как в слове Георг (при передаче слова по буквам)2. (G) муз. соль3. (тж. G

G

Англо-русский словарь по патентам и товарным знакам

1) (gate) вентиль; логический элемент; затвор 2) (general) главный, генеральный, всеобщий 3) (giga-) гига-, 109 (часть сложных слов, означающая превышение в милл

G

Англо-русский словарь компьютерных терминов

gate 1) вентиль, вентильная схема; логический элемент 2) стробирующий импульс; строб-импульс 3) затвор 4) вентильный провод

G

Норвежско-русский словарь

|ge|-'en, -'er1) седьмая буква норвежского алфавита2) муз. соль (нота)Норвежско-русский словарь.2013.

G

Политехнический французско-русский словарь

I сокр. от (accélération locale de) gravitéлокальное ускорение силы тяжестиII сокр. от gainусиление, коэффициент усиленияIII сокр. от gisementдирекционный уголIV

G

Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

I n =, =1) седьмая буква немецкого алфавита 2) муз. соль II = Grammг = граммIII = Gravitationфиз. гравитация, тяготение; ускорение свободного паденияIV = grobком

G

Большой французско-русский и русско-французский словарь

m; = g7-я буква французского алфавитаG-7 полит. — "большая семёрка"facteur g психол. — умственные способностиБольшой французско-русский и русско-французский слов

G

Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности

1. [gas] — газ || газовый2. [Grashof] — число Грасгофа* * *обозначение волны Лява (Love wave)* * *сокр.[gas] газ || газовый* * *• газ• газовый• гига• число Грасг

G

Англо-русский словарь Мюллера

G, g [dʒi:] n (pl Gs, G's [dʒi:z]) 1) 7-я буква англ. алфавита 2) муз. сольАнгло-русский словарь. — М.: Советская энциклопедия.В.К. Мюллер.1969.

G

Португальско-русский словарь

m = gPortuguese-russian dictionary.2013.

G

Латинско-русский словарь

Gajusок. 110-180 н. э.Латинско-русский словарь.2003.

G

Англо-русский словарь технических аббревиатур

1. electric conductance - электропроводность;2. gage - контрольно-измерительный прибор; датчик; шаблон; калибр; эталон; измерительная скоба;3. gain - коэффициент

G

Португальско-русский словарь

I m = Gжэ (седьмая буква португальского алфавита)II скр от gramaграммPortuguese-russian dictionary.2013.

G

Англо-русский словарь по иммунологии

сокр. от guanine гуанин Англо-русский словарь по иммунологии и иммуногенетике. — М.: Русский язык.Сучков С. В. Под ред. акад. Р. В. Петрова.1990.

G

Азербайджанcко-русский словарь

Девятая буква азербайджанского алфавита.

G

Англо-русский словарь по компьютерам

1. имя жесткого диска; 2. а) giga - биллион; б) grant line - линия предоставления права доступа к шине, линия арбитража (разрешения)

G

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

авто originally mfgd. for non-U.S. distribution (title brand)Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И. Мости

G

Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

Genitiv - родительный падежБольшой немецко-русский и русско-немецкий словарь.2003.

G

Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

I n =, =1) седьмая буква немецкого алфавита2) муз. сольII = Gauß эл.гс = гауссIII = GewichtвесIV = Giga-Г = гига- (десятичная приставка к единицам измерения)Боль

G

Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности

1. [gauge] — манометр; калибр 2. [gram] — грамм 3. [gravity] — сила тяжести, тяготение, притяжение 4. [gulf] — залив * * *обозначение волны Лява (Love wave)*

G

Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

Genitiv - родительный падежБольшой немецко-русский и русско-немецкий словарь.2003.

G

Англо-русский вспомогательный словарь

1. 1000 долларов; 2. гравитация, сила тяжести; 3. хорошо; 4. немецкий; 5. умственные способности; 6. проводимость; 7. общий; 8. (морской) залив; 9. гурд; 10 соль

G

Музыкальная энциклопедия

        1) седьмая буква алфавита музыкального; название и буквенное обозначение VII ступени существовавшего в период раннего средневековья звукоряда, осн. тоном

G

Венгерско-русский словарь

1. (hang v. betű) г;kis g строчное «г»;2. zene. g(-hang) соль s., nrag.;\g-dúra) fn. — соль-мажор;b) mn. соль-мажорный;\g dúr hangsor/ skála — соль-мажорная гамм

G

Англо-русский словарь общей лексики

I сокр. от gramme II физ. обозначение ускорения свободного падения (ускорения силы тяжести) см. тж. acceleration of gravity, gravity

G

Англо-русский словарь общей лексики

I [‹Ђ] мн. - Gs, G's [‹ЂЄ] седьмая буква англ. алфавита; G - прописная, g - строчная II муз. а) - G natural соль G sharp — соль-диез G double sharp — соль-дубль-

G

Англо-русский словарь биологических терминов

сокр. от guanineгуанин* * *guanineEnglish-russian biological dictionary.2013.

G

Аббревиатуры

родительный падеж

G

Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

I f, m invar; = g джи, (буква) (g ) "джи" come Genova — как в слове Генуя (по-итал) Дженова (при произнесении слова по буквам в телефонном разговоре) II сокр.

G

Analytical Chemistry (Eng-Ukr)

грам[c steelblue], -ма

G

Англо-русский экономический словарь

сокр. от General Audience СМИ, амер. (маркировка, рекомендующая просмотр данного фильма аудитории всех возрастов)* * *I1 тыс. долл. (разг.).IIabbrev.: Gguineaгин

G

Англо-русский словарь биологических терминов

I сокр. от geldingкастрированное животноеII сокр. от grainзёрнышко, гранула, зерноIII сокр. от groupгруппаIV сокр. от gynaeceumгинецейV сокр. от specific gravity

G

Русский орфографический словарь

точка ГРусский орфографический словарь. / Российская академия наук. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. — М.: "Азбуковник".В. В. Лопатин (ответственный редактор

G

Англо-русский словарь по компьютерам

сокр. от gate - 1) вентиль, вентильная схема; логический элемент 2) стробирующий импульс; строб-импульс 3) затвор 4) вентильный провод

G

Большой французско-русский и русско-французский словарь

m; = GБольшой французско-русский и русско-французский словарь.2003.

G

Немецко-русский политехнический словарь

I сокр. от freie Enthalpieсвободная энтальпияII сокр. от Gasschweißenгазовая сваркаIII сокр. от Gaußгс, гауссIV сокр. от geglüht(полностью) отожжённый (маркировк

G

Политехнический французско-русский словарь

I сокр. от centre de gravitéцентр тяжестиII сокр. от coefficient d'élasticité au cisaillementмодуль упругости при сдвигеIII сокр. от compteur Geigerсчётчик Гейге

G

Латинско-русский словарь

gседьмая буква латинского алфавита, соответствующая русскому г (введена лишь около 235 г. до н. э., а до того времени имела одинаковое начертание c c); в сокраще

G

Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию

(grant line) линия предоставления права доступа к шине, линия арбитража (разрешения)

G

Англо-русский металлургический словарь

generatorАнгло-русский словарь терминов металлургии и сварки.2011.

G

Англо-русский большой универсальный переводческий словарь

[ʤiː](G) сольдля показа лицам любого возрастагига-штука баксов, тысяча долларов, $1000Группагауссудельный весАнгло-русский большой универсальный переводческий сл

G

Новый большой англо-русский словарь

[dʒi:] n (pl Gs, g's [dʒi:z])1. 7-я буква английского алфавитаG for George - буква «Г», как в слове Георг (при передаче слова по буквам)2. (G) муз. соль3. (тж. G

G

Англо-русский словарь по биотехнологиям

гуанин (сокр. Г)English-Russian Biotechnology Glossary.A. F. Valikhov, V. V. Kolotvin, O. A. Legonkova, I. A. Rogov, Thomas Creamer.2007.

G

Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики

n AmE sl The thieves got away with one hundred G's from the local bank — Воры увели сто тысяч зеленых из местного банка Four G's for that crap? — Четыре куска

G

Англо-русский социологический словарь

1) = goal;2) general factor abbrev.1) цель;2) главный фактор.

G

Немецко-русский политехнический словарь

I сокр. от gasförmigгазообразныйII сокр. от glattгладкийIII сокр. от gramm г, граммIV сокр. от Gravitationskonstanteгравитационная постояннаяV сокр. от spezifisc

G

Англо-русский толковый словарь генетических терминов

G — символ для обозначения гуанина или гуанозина.Англо-русский толковый словарь генетических терминов. — М.: Изд-во ВНИРО.Арефьев В.А., Лисовенко Л.А., науч. ред

G

Англо-русский словарь по социологии

1) = goal; 2) general factor abbrev. 1) цель;2) главный фактор.Англо-русский словарь по социологии.2011.

G

Норвежско-русский словарь

|ge|-'en, -'er1) седьмая буква норвежского алфавита 2) муз. соль (нота)Норвежско-русский словарь.2013.

G

Немецко-русский автосервисный словарь

Iшины грузовых автомобилей и автобусов для движения со скоростью до 90 км/чII(Gelenkwelle) карданный валIII(Getriebeöl) трансмиссионное маслоIV(Gewicht) вес; мас

G

Англо-русский словарь по машиностроению

сокр. от generatorгенераторАнгло-русский словарь по машиностроению.Академик.ру.2011.

G

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

(от goodies) сущ. амер. негр. сленг женские половые органыАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И. Мостицки

G 10 GROUP OF TEN

Словарь акронимов и аббревиатур, используемых в банковской и финансовой деятельности

“Группа десяти” (известна также под названием “Парижский клуб”): межправительственная организация государств-кредиторов, созданная в 1961 г. в Париже по решению

G 15 GROUP OF FIFTEEN

Словарь акронимов и аббревиатур, используемых в банковской и финансовой деятельности

“Группа пятнадцати”: иногурация состоялась в 1991г. в Каракасе. Данная группа стремится к международной связке “Юг-Юг” в экономических и политических представите

G 0 PERIOD

Англо-русский толковый словарь генетических терминов

G 0 период, G 0 фаза — интерфаза, т. е. промежуточная фаза или фаза покоя, в клеточном цикле между двумя последовательными митозами, во время которой существенно

G 0 PHASE

Англо-русский толковый словарь генетических терминов

G 0 период, G 0 фаза — интерфаза, т. е. промежуточная фаза или фаза покоя, в клеточном цикле между двумя последовательными митозами, во время которой существенно

G 10

Англо-русский экономический словарь

группа десятиАнгло-русский экономический словарь.

G$

Англо-русский экономический словарь

гайанский долларАнгло-русский экономический словарь.

G)

Англо-русский словарь по компьютерам

(смайл) улыбка в монокле (пенсне)

G+

Англо-русский словарь по биотехнологиям

грамположительныймикроорганизм при окраске по Граму окрашивается в синий цветEnglish-Russian Biotechnology Glossary.A. F. Valikhov, V. V. Kolotvin, O. A. Legonko

G.

Англо-русский большой универсальный переводческий словарь

граммускорение силы тяжестиАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь.ramix.2012.

G.

Политехнический французско-русский словарь

сокр. от gain1) усиление2) коэффициент усиления3) коэффициент направленного действияDictionnaire polytechnique Français-Russe.2013.

G.

Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности

давать нефть (о залежи) е.Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности.2011.

G.

Англо-русский экономический словарь

гинея.guined.ВНЕШНЯЯ ЭКОНОМИКА - словарь сокращений.Англо-русский экономический словарь.

G.

Португальско-русский словарь

I скр от de grandeбольшойII скр от grau1) градус 2) степень 3) звание, ранг Portuguese-russian dictionary.2013.

G.

Англо-русский словарь Мюллера

g. I gram(me) noun грамм II acceleration of gravity noun ускорение силы тя-жестиАнгло-русский словарь. — М.: Советская энциклопедия.В.К. Мюллер.1969.

G.

Англо-русский словарь по пластикам

сокр. от grammeграммEnglish-russian plastics terminology dictionary.2013.

G.

Политехнический французско-русский словарь

I сокр. от génératrice1) генераторная лампа2) генераторII сокр. от grilleсетка; решёткаDictionnaire polytechnique Français-Russe.2013.

G.

Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

I = geheimсм. geh.II = GesetzзаконIII = Gesetzсм. Ges.Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь.2003.

G0 PERIOD

Англо-русский толковый словарь генетических терминов

период G0Этап интерфазы interphase сразу после окончания митоза, характеризую-щийся относительным покоем клетки (существенно ослабленным синтезом белка), предшес

G0 PERIOD

Англо-русский словарь по биотехнологиям

G0 periodпериод G0English-Russian Biotechnology Glossary.A. F. Valikhov, V. V. Kolotvin, O. A. Legonkova, I. A. Rogov, Thomas Creamer.2007.

G0 PERIOD

Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь

G0 period.См. период G0.(Источник: «Англо-русский толковый словарь генетических терминов». Арефьев В.А., Лисовенко Л.А., Москва: Изд-во ВНИРО, 1995 г.).

G02

Англо-русский словарь технических аббревиатур

gaseous oxygen - газообразный кислородАнгло-русский словарь технических аббревиатур.2011.

G10

Англо-русский экономический словарь

орг.межд. эк., фин. сокр. от Group of TenАнгло-русский экономический словарь.

G10

Англо-русский большой универсальный переводческий словарь

Группа десятиАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь.ramix.2012.

G10

Англо-русский экономический словарь

орг.межд. эк., фин. сокр. от Group of Ten* * *Group of Ten (G-10)"группа 10": группа ведущих стран Запада - членов МВФ (США, ФРГ, Великобритания, Франция, Япония

G10

Англо-русский большой универсальный переводческий словарь

Группа десятиАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь.ramix.2012.

G10

Англо-русский словарь общей лексики

эк.; - G-10 Группа десяти (см. тж. Group of Ten)

G10 COUNTRIES

Англо-русский экономический словарь

Группа десятиАнгло-русский экономический словарь.

G11

Англо-русский экономический словарь

орг.межд. эк. сокр. от Group of ElevenАнгло-русский экономический словарь.

G11

Англо-русский экономический словарь

орг.межд. эк. сокр. от Group of ElevenАнгло-русский экономический словарь.

G11BANDING

Англо-русский толковый словарь генетических терминов

G11-бэндингМодификация метода G-бэндинга G-banding, включающая этап обработки препаратов раствором с высоким pH (10,4-11,0); G11-б. позволяет специфично маркиров

G11BANDING

Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь

G11-banding.См. G11-бэндинг.(Источник: «Англо-русский толковый словарь генетических терминов». Арефьев В.А., Лисовенко Л.А., Москва: Изд-во ВНИРО, 1995 г.).

G11БЭНДИНГ

Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь

G11-banding - G11-бэндинг.Модификация метода G-бэндинга , включающая этап обработки препаратов раствором с высоким pH (10,4-11,0); G11-б. позволяет сп

G12

Англо-русский экономический словарь

орг.межд. эк. сокр. от Group of TwelveАнгло-русский экономический словарь.

G12

Англо-русский экономический словарь

орг.межд. эк. сокр. от Group of TwelveАнгло-русский экономический словарь.

G15

Англо-русский экономический словарь

орг.межд. эк. сокр. от Group of FifteenАнгло-русский экономический словарь.

G15

Англо-русский экономический словарь

орг.межд. эк. сокр. от Group of FifteenАнгло-русский экономический словарь.

Время запроса ( 2.273090836 сек)
T: 2.277941011 M: 1 D: 0