Найдено 50+ «E»

...A VOLI TROPPO ALTI E REPENTINI…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Счастью не вовсе верь!.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

A MON ADVIS, C’EST LE VIVRE HEUREUSEMENT, ET NON, COMME DISAIT ANTISTHÈNES, LE MOURIR HEUREUSEMENT, …

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

A mon advis, c’est le vivre heureusement, et non, comme disait Antisthènes, le mourir heureusement, qui fait l’humaine félicité. См. Никто не счастлив прежде сме

A PÈRE AVARE ENFANT PRODIGUE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Глупому сыну не в помощь богатство.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и ме

A QUELQUE CHOSE MALHEUR EST BON.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Нет худа без добра.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбор

A QUI SE LÈVE MATIN DIEU AIDE ET PRÈTE LA MAIN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Ранняя птичка носок прочищает, поздняя глаза продирает.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.

A SA MANIÈRE L’AMITIÉ EST AUSSI UNE VRAIE RECOMMENCEUSE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Любовь проходит и приходит вновь.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метк

A TOUS LES COEURS BIEN NÉS QUE LA PATRIE EST CHÈRE!

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Родина святая.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник р

A TROMPEUR TROMPEUR ET DEMY.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Плут плутом губится.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбо

AB ACIA ET ACU.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Ab acia et acu (mihi omnia exposuit). См. Слово за-словом.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т.

AB ALIO EXSPECTES, ALTERI QUOD FECERIS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Каково аукнется, таково и откликнется.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и

AB EQUIS AD ASINOS. E PHILOSOPHO CANTOR.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Из попов, да в дьяконы.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

AB HOC ET AB HAC.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Вкривь и вкось.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

ABER ICH WILL NÄCHSTENS UNTER EUCH TRETEN UND FÜRCHTERLICH MUSTERUNG HALTEN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Муштровать.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русс

ACH! AN DER ERDE BRUST…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Лиха беда на кого не живет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сло

AD EO DEPEXUM ILLUM REDDAM, UT DUM VIVAT MEMINERIT MEI.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Ческу задать.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник ру

ADHUC SUB JUDICE LIS EST.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Спорное дело.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник ру

ADOLESCENTIS EST MAJORES NATU VERERI.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Старших и в орде почитают.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слов

ADOLFO BARTOLI PASQUINO FRANZESE E MARFORIO SPAGNOLO. PASQUINO.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Adolfo Bartoli Pasquino franzese e Marforio spagnolo (1628). Pasquino. См. Доктрина Монроэ.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник

AEGROTO DUM ANIMA EST, SPES EST.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Век живи, век надейся.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. С

AEGROTO, DUM ANIMA EST, SPES ESSE DICITUR.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Надеючись и живут, и мрут.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слов

AH! QU’IL EST DOUX…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Сладкое безделье и ничего неделанье.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и м

AIDEZ VOUS SEULEMENT ET DIEU VOUS AIDERA.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. На Бога надейся, а сам не плошай.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метк

AJEBAT TAM IMMATURE MAGNUM INGENIUM NON ESSE VITALE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

(Cestius) ajebat tam immature magnum ingenium (pueri) non esse vitale. См. Не жилец.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образны

AJUNT MULTUM LEGENDUM ESSE, NON MULTA.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не многое, но много.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбо

ALIQUEM LACTARE, ET FALSA SPE PRODUCERE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. По губам мазать.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

ALL IS WEIL, THAT END’S WELL.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Конец венчает дело.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбор

ALLE ÜBER EINEN LEISTEN GESCHLAGEN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. На один копыл чорт всех ляхов покроил.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и

ALLES GESCHEITE IST SCHON GEDACHT WORDEN, MAN MUSS NUR VERSUCHEN ES NOCH EINMAL ZU DENKEN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Все уже было сказано.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сб

AM VIELEN LACHEN ERKENNT MAN DEN NARREN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Нет ничего глупее глупого смеха.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метки

AMENÉE DE NUMIDIE EN TROIS QUARRAQUES ET UN BRIGANTIN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

(La jument), amenée de Numidie en trois quarraques et un brigantin. См. Один в четырех каретах.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сбор

AMI AU PRÊTER, ENNEMI AU RENDRE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Хочешь врага нажить — дай ему взаймы.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и

AMICITIAS IMMORTALES ESSE DEBERE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Amicitias immortales esse debere (vulgatum proverbium). См. Дружба.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказа

AN EINEM RUSSIGEN KESSEL KANN MAN SICH NICHT WEISS WASCHEN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Грязью играть, лишь руки марать.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метки

AND FOR TO SEE, AND EEK FOR TO BE SEYE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Людей посмотреть и себя показать.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метк

ANGUILLA EST: ELABITUR.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Угря в руках не удержишь.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова

ANTE VICTORIAM ENCOMIUM CANIS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не хвались идучи на рать, хвались идучи с рати.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2.

AN’S RUDER KOMMEN; DIE ZÜGEL ERGREIFEN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Бразды правления.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборни

AQUA ET IGNE INTERDICERE ALICUI.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Лишать огня и воды.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбор

ARENAE FUNIS EFFICI NON POTEST.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Хоть веревки из него вей.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова

AT EVERY WORD A REPUTATION DIES.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Что слово — приговор.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сб

AT PULCHRUM EST DIGITO MONSTRARI ET DICIER: HIC EST!

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Пальцем показывать.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбор

ATTINGIT ERGO A FINE USQUE AD FINEM FORTITER ET DISPONIT OMNIA SUAVITER.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Железная рука, но мягкая перчатка.Attingit ergo a fine usque ad finem fortiter et disponit omnia suaviter. См. Твердо в деле, мягко в формах.Русская мысль и

AU PIED DE L’ÉCHAFAUD IL ESSAIE ENCORE LA LYRE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Лира.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и

AUCH DIE GERECHTIGKEIT TRÄGT EINE BINDE…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Фемида.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских

AUDACTER CALUMNIARE ETC.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Клевета, что уголь: не обожжет, так замарает.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Хо

AVEC LE TEMPS ET DE LA PAILLE LES NEFLES MÛRISSENT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Терпи казак, атаман будешь.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сло

AVOIR SA BELLEMÈRE EN PROVINCE QUAND ON DEMEURE À PARIS ET VICE VERSA, EST UNE DE CES BONNES FORTUN…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Avoir sa belle-mère en province quand on demeure à Paris et vice versa, est une de ces bonnes fortunes qui se rencontrent toujours trop rarement. См. Тещу в дом

BARBE ROUSSE ET NOIRS CHEVEUX, NE T’Y FIE, SI TU NE VEUX.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Рыжий да красный, человек опасный.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и мет

BEHÜT’ DICH GOTT; ES WÄR’ SO SCHÖN GEWESEN…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. А счастье было так возможно, Так близко!....Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ход

À AUCUNS LES BIENS VIENNENT EN DORMANT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Счастье и сонного найдет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова

RECEIVER ELEVATION

Англо-русский геологический словарь

высота пункта приемаEnglish-Russian dictionary of geology.2011.

RECEIVING END

Англо-русский геологический словарь

входное отверстиеEnglish-Russian dictionary of geology.2011.

RECENT EPOCH

Англо-русский геологический словарь

новейшая эпоха послеледникового периодаEnglish-Russian dictionary of geology.2011.

RECONDITIONING EQUIPMENT

Англо-русский геологический словарь

ремонтное оборудованиеEnglish-Russian dictionary of geology.2011.

RECONNAISSANCE EXPLORATION

Англо-русский геологический словарь

• разведка поисковыми маршрутами • рекогносцировка • рекогносцировочные исследования English-Russian dictionary of geology.2011.

RECONNAISSANCE SEISMIC EXPLORATION

Англо-русский геологический словарь

рекогносцировочная сейсморазведкаEnglish-Russian dictionary of geology.2011.

RECORDED SWEEP CORRUPTED BY EARTH FILTERING

Англо-русский геологический словарь

свип-сигнал, профильтрованный геологической средойEnglish-Russian dictionary of geology.2011.

RECORDING ECHO SOUNDER

Англо-русский геологический словарь

эхолот с записывающим (регистрирующим) устройствомEnglish-Russian dictionary of geology.2011.

RECORDING EQUIPMENT

Англо-русский геологический словарь

приемная аппаратураEnglish-Russian dictionary of geology.2011.

RED EARTH

Англо-русский геологический словарь

красноцветная почваEnglish-Russian dictionary of geology.2011.

RED EYE

Англо-русский геологический словарь

красноперкаEnglish-Russian dictionary of geology.2011.

REDUCEDPRESSURE EDDY POCKET

Англо-русский геологический словарь

вакуумный карманEnglish-Russian dictionary of geology.2011.

REFERENCE ELLIPSOID

Англо-русский геологический словарь

нормальный эллипсоидEnglish-Russian dictionary of geology.2011.

REFERENCEBOOK ON POWER SUPPLY OF GEOLOGICAL EXPLORATION UNITS

Англо-русский геологический словарь

справочник энергетика геологоразведочных организацийEnglish-Russian dictionary of geology.2011.

REFINE EXTRACTING 99.6% OF GOLD.

Англо-русский геологический словарь

аффинаж с извлечением золота 99.6%English-Russian dictionary of geology.2011.

REFLECTED ENERGY

Англо-русский геологический словарь

• отраженные волны • энергия отраженных волн English-Russian dictionary of geology.2011.

REFLECTION COEFFICIENT ESTIMATE

Англо-русский геологический словарь

оценка коэффициента отраженияEnglish-Russian dictionary of geology.2011.

REFLECTION EQUIPMENT

Англо-русский геологический словарь

аппаратура метода отраженных волнEnglish-Russian dictionary of geology.2011.

REFLECTION EVENT

Англо-русский геологический словарь

• вступление отраженных волн • ось синфазности отраженной волны English-Russian dictionary of geology.2011.

REFLECTION EVENT TRACKING

Англо-русский геологический словарь

• корреляция отраженных волн • прослеживание отраженных волн English-Russian dictionary of geology.2011.

REFLECTION EXPLORATION

Англо-русский геологический словарь

сейсморазведка МОВEnglish-Russian dictionary of geology.2011.

REFLECTION EXPLORATION AREA

Англо-русский геологический словарь

• район работ методом отраженных волн • район работ МОВ English-Russian dictionary of geology.2011.

REFLECTION SEISMIC EQUIPMENT

Англо-русский геологический словарь

аппаратура метода отраженных волнEnglish-Russian dictionary of geology.2011.

REFRACTED ENERGY

Англо-русский геологический словарь

• преломленные волны • энергия преломленных волн English-Russian dictionary of geology.2011.

REFRACTED EVENT

Англо-русский геологический словарь

ось синфазности преломленной волныEnglish-Russian dictionary of geology.2011.

REFRACTION EFFECT

Англо-русский геологический словарь

эффект преломленияEnglish-Russian dictionary of geology.2011.

REFRACTION EQUIPMENT

Англо-русский геологический словарь

аппаратура метода преломленных волнEnglish-Russian dictionary of geology.2011.

REFRACTION EVENT TRACKING

Англо-русский геологический словарь

• корреляция преломленных волн • прослеживание преломленных волн English-Russian dictionary of geology.2011.

REFRACTION EXPLORATION

Англо-русский геологический словарь

сейсморазведка МПВEnglish-Russian dictionary of geology.2011.

REFRACTION EXPLORATION AREA

Англо-русский геологический словарь

• район работ методом преломленных волн • район работ МПВ English-Russian dictionary of geology.2011.

REGIONALMETAMORPHIC ENVIRONMENTS

Англо-русский геологический словарь

область регионального метаморфизмаEnglish-Russian dictionary of geology.2011.

REGULAR ECHINOIDS

Англо-русский геологический словарь

правильные ежиEnglish-Russian dictionary of geology.2011.

REGULARIZATION ERROR

Англо-русский геологический словарь

погрешность регуляризацииEnglish-Russian dictionary of geology.2011.

RESISTIVITY ERROR

Англо-русский геологический словарь

погрешность определения удельного сопротивленияEnglish-Russian dictionary of geology.2011.

RESISTIVITY ESTIMATE

Англо-русский геологический словарь

оценка удельного сопротивленияEnglish-Russian dictionary of geology.2011.

RESISTIVITY EXPANSION PROFILE

Англо-русский геологический словарь

профиль зондирования методом сопротивленийEnglish-Russian dictionary of geology.2011.

RESOLVED ECHO

Англо-русский геологический словарь

раздельное четкое эхоEnglish-Russian dictionary of geology.2011.

ROLLER EDGERUNNERS

Англо-русский геологический словарь

валковые бегуныEnglish-Russian dictionary of geology.2011.

ROTARYFIELD ELECTROMAGNETIC METHOD

Англо-русский геологический словарь

метод вращающегося магнитного поляEnglish-Russian dictionary of geology.2011.

ROTATING ELECTROMAGNETIC FIELD

Англо-русский геологический словарь

вращающееся электромагнитное полеEnglish-Russian dictionary of geology.2011.

ROUGH WATER EFFECT

Англо-русский геологический словарь

влияние волнEnglish-Russian dictionary of geology.2011.

SAFETY ENGINEER

Англо-русский геологический словарь

инженер по технике безопасностиEnglish-Russian dictionary of geology.2011.

SAFETY ESCAPE

Англо-русский геологический словарь

запасной выходEnglish-Russian dictionary of geology.2011.

SAFETY FIRST ENGINEERING

Англо-русский геологический словарь

техника безопасностиEnglish-Russian dictionary of geology.2011.

SATELLITE GEOPHYSICAL EXPLORATION

Англо-русский геологический словарь

спутниковая геофизикаEnglish-Russian dictionary of geology.2011.

SCALAR WAVE EQUATION

Англо-русский геологический словарь

скалярное волновое уравнениеEnglish-Russian dictionary of geology.2011.

SCALE ERROR

Англо-русский геологический словарь

• базисная ошибка • ошибка в длине стороны • ошибка в масштабе English-Russian dictionary of geology.2011.

SCRAPER EXCAVATOR

Англо-русский геологический словарь

скребковый экскаваторEnglish-Russian dictionary of geology.2011.

SCRAPING ENGINE

Англо-русский геологический словарь

скреперная лебедкаEnglish-Russian dictionary of geology.2011.

Время запроса ( 0.293925736 сек)
T: 0.297690708 M: 1 D: 0